“此荫独不衰中衰”出自陶渊明《饮酒》其四。
在这首古诗中“衰”读作“shuāi”,指衰落,衰败。
《饮酒》其四全文如下:
栖栖失群鸟,日暮犹独飞。
徘徊无定止,夜夜声转悲。
厉响思清远,去来何依依;
因值孤生松,敛翮遥来归。
劲风无荣木,此荫独不衰;
托身已得所,千载不相违。
关于“衰”的读音,一般在古音中此字多读作“cuī”,也主要是为了押韵。为什么在这里读作“shuāi”呢?
从上文“敛翮遥来归”的押韵角度来说很多人认为这里的衰读作“cuī”更好,但是从译文角度这里的衰的意思是指的衰败,所以读作“shuāi”才更合理。
关于古诗个别多音字的读音,尤其没有出现在书本中的古诗,很多字的读音是有点点争议的。严格说意义性也不大。