小升初网

陶渊明饮酒其四翻译、赏析、拼音版注释与解释

2018-01-04 11:07:37
来源:小升初网  

陶渊明 饮酒 其四.jpg

  陶渊明饮酒其四全文(原文):

  栖栖失群鸟,日暮犹独飞。

  徘徊无定止,夜夜声转悲。

  厉响思清远,去来何依依;

  因值孤生松,敛翮遥来归。

  劲风无荣木,此荫独不

  托身已得所,千载不违。

  陶渊明饮酒其四全文翻译(译文):

  栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。寒风强劲树木调,繁茂青松独不衰。既然得此寄身处,永远相依不违弃。

  陶渊明饮酒其四字词句解释(意思):

  栖栖:心神不安的样子。

  定止:固定的栖息处。止,居留。

  厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。

  值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。

  劲风:指强劲的寒风。

  已:既。违:违弃,分离。

  陶渊明饮酒其四全文拼音版(注音版):

  xī xī shī qún niǎo , rì mù yóu dú fēi 。

  pái huái wú dìng zhǐ , yè yè shēng zhuǎn bēi 。

  lì xiǎng sī qīng yuǎn , qù lái hé yī yī ;

  yīn zhí gū shēng sōng , liǎn hé yáo lái guī 。

  jìn fēng wú róng mù , cǐ yīn dú bù shuāi

  tuō shēn yǐ dé suǒ , qiān zǎi bù xiāng wéi 。

  陶渊明饮酒其四赏析(鉴赏):

  在《饮酒》诗中,陶渊明不仅对时局表示了自己的忧虑和关切,社会现实的昏暗、道德风气的败坏,也使诗人感到愤慨不安这些也就成了他在诗中一再遣责的对象。这样的例子是很多的,如第二首“积善云有报,夷叔在西山。善恶苟不报,何事空立言。”他埋怨社会的善恶不报、赏罚不明。

咏贫士七首拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

咏贫士七首拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

2020-05-14

咏贫士其七拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

咏贫士其七拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

2020-05-14

咏贫士其六拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

咏贫士其六拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

2020-05-14