塞下曲拼音版注音:
èr shí zhú piáo yáo , fēn bīng yuǎn shù liáo 。
二十逐嫖姚,分兵远戍辽。
xuě mí jīng sài yè , bīng zhuàng dù hé zhāo 。
雪迷经塞夜,冰壮渡河朝。
cù fàng diāo nán xià , shēng qí mǎ wèi tiáo 。
促放雕难下,生骑马未调。
xiǎo rú hé zú wèn , kàn qǔ jiàn héng yāo 。
小儒何足问,看取剑横腰。
塞下曲翻译:
二十岁就跟随将军把兵当,
赤胆忠心日分夜夜保国防。
黑夜里大雪迷漫经过边塞,
清晨里冒着寒风渡过冰上。
大猎雕野性未改难以出放,
烈马还没调驯好横冲直撞。
小小儒生哪里位得来谈论,
请看战士腰挎宝剑斗志昂。
塞下曲赏析:
开头“二十逐骠姚,分兵远戍辽”两句,用二十岁远离父母随武将守边的事实,暗示了青年战士的远大脚怀。为了使自已能履行光荣神圣的使命,不得不“雪迷经寒夜,冰壮渡河朝”,历经千辛万苦,日夜兼程,以此衬托了战士们为国事、不怕栖牲,不怕困难的高尚情操。从第三句的“雕”和”马”两种事物,烘托出战争的频繁和应战之急,这些都是对腰横宝剑的守边战士英雄业绩的具体的描写。
这首诗在意境的熔铸上也突出了诗人的襟怀,从而呈现出朴素自然的艺术特色,足见诗人立足之高及构思之深。诗从二十出征、雪迷寒夜、冰渡河朝、放雕难下、骑马来调等儿处进行描写,有的从时间上,有约从地域上,有的从人们所熟悉的事情上着眼,用典型事例,突出战争的频繁及战士们守边的坚定信心。这就体现了作者审美情趣的高远。他不用神驰般想象,也没有面面俱到地描写,既不横溢太空,也不纤回萦绕,最终塑造出了守边战士完美的艺术形象。从中可见作者雄浑悲壮之情,唯其立足高,取境才能深,要精深,还要有含量的道理。仅六句,就将边塞战争、外敌入侵、守边战士的英武一一呈现出来,的确达到了“以少许胜多许“的效果。尤其最末一句,收尾有力,有余音绕梁三日之感。不容置疑,这是作者主旨所在,他径直抒发感情,匠心独运地揭示出为国事“看取剑横腰”的大义。语言虽直,却不失欢宕流转,意到笔随,洒脱自然。
张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。