小升初网

赠从弟冽拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-10-28 09:02:44
来源:小升初网  

赠从弟冽拼音版.jpg

  赠从弟冽拼音版注音:

  chǔ rén bù shí fèng , zhòng jià qiú shān jī 。

  楚人不识凤,重价求山鸡。

  xiàn zhǔ xī yún shì , jīn lái fāng jué mí 。

  献主昔云是,今来方觉迷。

  zì jū qī yuán běi , jiǔ bié xián yáng xī 。

  自居漆园北,久别咸阳西。

  fēng piāo luò rì qù , jié biàn liú yīng tí 。

  风飘落日去,节变流莺啼。

  táo lǐ hán wèi kāi , yōu guān qǐ lái xī 。

  桃李寒未开,幽关岂来蹊。

  féng jūn fā huā è , ruò yǔ qīng yún qí 。

  逢君发花萼,若与青云齐。

  jí cǐ sāng yè lǜ , chūn cán qǐ zhōng guī 。

  及此桑叶绿,春蚕起中闺。

  rì chū bù gǔ míng , tián jiā yōng chú lí 。

  日出布谷鸣,田家拥锄犁。

  gù yú fá chǐ tǔ , dōng zuò shuí xiāng xié 。

  顾余乏尺土,东作谁相携。

  fù yuè jiàng lín yǔ , gōng shū zào yún tī 。

  傅说降霖雨,公输造云梯。

  qiāng róng shì wèi xī , jūn zǐ bēi tú ní 。

  羌戎事未息,君子悲涂泥。

  bào guó yǒu cháng cè , chéng gōng xiū zhí guī 。

  报国有长策,成功羞执珪。

  wú yóu yè míng zhǔ , zhàng cè huán péng lí 。

  无由谒明主,杖策还蓬藜。

  tā nián ěr xiāng fǎng , zhī wǒ zài pán xī 。

  他年尔相访,知我在磻溪。

  赠从弟冽翻译:

  楚人不知道什么是凤凰,花高价求购,却买到山鸡。

  以前还以为是美文献主,现在看来自己都很迷惑。

  自从像庄子一样居住在漆园,离我离开咸阳已经很久了。

  风吹着落日远去,气节变化,流莺在柳阴下恰恰欢啼。

  早春天寒,桃李花儿还没有开放,此处仍然幽静,怎么会下自成蹊?

  你一来桃李就怒放花萼,繁花似锦,欲与云齐。

  桑叶也刚刚出绿,春蚕也在蚕房孵化出来了。

  太阳一出,布谷鸟欢鸣,田家开始锄地犁田。

  我却没有土地,谁可以伸手拉我一把?

  傅说治理天下,普施霖雨,公输盘却喜欢造云梯去战争。

  对外族作战没有平息,君子悲哀世道艰难。

  君子报国有良好的计谋,成功以后却羞于高居显要的官位。

  没有途径去谒见皇上,拄着拐杖回到草房。

  那年你再来看我的话,要知道我就在姜太公曾经钓过大鱼的磻溪。

  赠从弟冽赏析:

  李白被迫离开长安已有两年,三年供奉翰林的生活让他亲眼目睹了唐王朝腐朽黑暗的社会现实。以唐玄宗为首的统治阶级穷奢极欲,利令智昏,他们为了排斥异己而进行的政治迫害更是令人触目惊心。这让李白对统治者的幻想逐渐破灭,内心的不平和愤懑与日剧增。这首诗是诗人写给堂弟的,所以语气上并不像“大道如青天,我独不得出”(《行路难》)那样慷慨激昂。但是娓娓道来的叙述中依然时时隐现出诗人心底的不满和愤慨。

  诗中反映了诗人的矛盾心情:他认为自己胸怀报国的壮志豪情,又有满腹才华,却没有一展身手的机会。只好随居,但心里却有不甘。并且躬耕也缺乏相应的条件。诗中用“楚人不识凤,重价求山鸡”,“傅说降霖雨,公输造云梯”。等典故表示了自己不受重用的悲愤。同时也传达出自己虽然受到排挤,但仍为边地的动乱而担忧的胸还天下之意。

  诗歌开篇,作者从“楚人不识凤”到“久到咸阳西”交代了为什久居于此,援引楚人重价买山鸡的典故说明自己当初“献主”的错误:自己曾像那个拿着山鸡当凤凰献给楚王的人一样自信,现在反而明白是迷误,因为君王也许并不需要自己这样的人才。同时也表达了对统治阶级打压和排挤表示不满。接着作者对自己目前的生活状况进行了描写:“风飘落日去,节变流莺啼”,时光在无情流逝,眼看老之将至,而自己只能在这里看风起吹过,太阳升了又落,冬去春来,鸟儿飞走又飞来。作者同时对堂弟的到来表示欢迎:“桃李寒未开,幽关岂来蹊。”意思是桃花未开,没有人来攀折,我幽居在此,也没有人会来,只有你的拜访让我感觉到兄弟情深。然后写道“及此桑叶绿,春蚕起中闺。日出布谷鸣,田家拥锄犁。”意思是农家繁忙的时候,妇人要忙着养蚕,农人要忙着耕地,而自己一介书生,住在这不相宜的环境里,不可能与妇人一道养蚕,更不可能和农人一起耕地,于是只是孤独的在此。然而,这并不是诗歌的主题。作者很快将话题转移到对生活的不满和社会的担忧上去:“傅说降霖雨,公输造云梯”,他说,自己虽然有公输班那样的才能,却不能像傅说一样被重用,眼看着边疆战乱,生灵涂炭而无法献策立功。而“报国有长策,成功羞执珪”还强调了作者希望得到重用并不是为了高官厚禄,荣华富贵。最后作者写道:“无由谒明主,杖策还蓬藜”,意思是自己无法见到明主,没有办法得到重用,就这样已经到了拄着拐杖走路的年纪了,感叹空有满怀的壮志和才能却毫无用武之地。结尾“他年尔相访,知我在磻溪”是作者明志的话,说自己依然在等待,等待着文王相访,等待君臣相合,一展宏图。

  李白洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。本诗从“傅说降霖雨”开始作者的感情开始达到高潮,一步步升华。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

  从这首诗中可以看到,虽然李白对当时的统治阶级十分失望,但他并没有完全绝望,他还怀着重返朝廷的想法,希望献出自己的才华和力量,拯救黎民百姓于水火之中。诗人这种忧国忧民的感情和积极入世的态度,决定了这首诗虽然基调有些低沉,却在沉郁中有一股振奋之气。

赠从弟南平太守之遥二首其二拼音版注音、翻译、赏析(李白)

赠从弟南平太守之遥二首其二拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-10-27

赠从弟南平太守之遥二首其一拼音版注音、翻译、赏析(李白)

赠从弟南平太守之遥二首其一拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-10-27

赠僧崖公拼音版注音、翻译、赏析(李白)

赠僧崖公拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-10-27