杨柳枝词九首其三全文(原文):
凤阙轻遮翡翠帏,龙墀遥望麴尘丝。
御沟春水相晖映,狂杀长安少年儿。
杨柳枝词九首其三全文翻译(译文):
城南小路城东郊外,正值早春到来之时,过往行人相逢会面何处没有杨柳依依?
桃花艳红李花洁白人都称赞,这美景还须杨柳助力。
杨柳枝词九首其三字词句解释(意思):
凤阙:指长安城的宫阙。
龙墀(chí):皇家宫殿上的台阶。一作“龙池”。麴(qū)尘丝:指柳条,柳丝。麴尘,淡黄色。柳叶呈鹅黄色,故称。
御沟:流经皇宫中的渠流。
杨柳枝词九首其三全文拼音版(注音版):
fèng què qīng zhē fěi cuì wéi , lóng chí yáo wàng qū chén sī 。
yù gōu chūn shuǐ xiāng huī yìng , kuáng shā cháng ān shào nián ér 。
杨柳枝词九首其三赏析(鉴赏):
写长安少年春游,杨柳为之增色助兴。
刘禹锡,其祖先为汉景帝贾夫人之子刘胜,七代祖刘亮,事北朝为冀州刺史散骑常侍,随北魏孝文帝迁都洛阳。父刘绪因避安史之乱,举族东迁,寓居嘉兴(今属浙江)。其父、祖均为小官僚,父刘绪曾在江南为官,刘禹锡并在那里度过了青少年时期。他很小就开始学习儒家经典和吟诗作赋,既聪明又勤奋,在做诗方面,曾得当时著名诗僧皎然、灵澈的熏陶指点。
贞元六年(790年)十九岁前后,刘禹锡游学长安,在士林中获得很高声誉。
贞元九年(793年),与柳宗元同榜进士及第,同年登博学鸿词科。两年后再登吏部取士科,释褐为太子校书,不久丁忧居家。贞元十六年(800年),杜佑以淮南节度使兼任徐泗濠节度,辟刘禹锡为掌书记。后随杜佑回扬州,居幕期间代杜佑撰表状甚多。
贞元十八年(802年),调任京兆府渭南县主簿,不久迁监察御史。当时,韩愈、柳宗元均在御史台任职,三人结为好友,过从甚密。