与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛全文:
一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛全文翻译:
世事难料,我竟一下就成为贬官,远谪长沙;西望长安,云雾迷茫,何处才是我的家乡?
黄鹤楼中传来阵阵《梅花落》笛声,如怨如诉,仿佛五月江城落满梅花,令人倍感凄凉。
与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛字词句解释:
⑴郎中:官名,为朝廷各部所属的高级部员。钦:当是史郎中名。一作“饮”。王琦《李太白全集》注本谓史钦,其生平不详。黄鹤楼:古迹在今湖北武汉,今已在其址重建。
⑵迁客:被贬滴之人。作者自比,一说指史郎中。去长沙:用汉代贾谊事。《史记·屈原贾生列传》载:贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。
⑶江城:指江夏(今湖北武汉武昌),因在长江、汉水滨,故称江城。落梅花:即古代笛曲名《梅花落》,此因押韵倒置,亦含有笛声因风散落之意。
与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛全文拼音版注释:
yī wéi qiān kè qù cháng shā , xī wàng cháng ān bù jiàn jiā 。
一为迁客去长沙,西望长安不见家。
huáng hè lóu zhōng chuī yù dí , jiāng chéng wǔ yuè luò méi huā 。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。