小升初网

豫章行(薛道衡)拼音版注音、翻译、赏析

2020-04-22 09:39:51
来源:小升初网  

豫章行(薛道衡)拼音版.jpg

  豫章行(薛道衡)拼音版注音:

  jiāng nán dì yuǎn jiē mǐn ōu , shān dōng yīng miào lǚ jīng yóu 。

  江南地远接闽瓯,山东英妙屡经游。

  qián zhān dié zhàng qiān chóng zǔ , què dài jīng tuān wàn lǐ liú 。

  前瞻叠障千重阻,却带惊湍万里流。

  fēng yè zhāo fēi xiàng jīng luò , wén yú yè guò lì wú zhōu 。

  枫叶朝飞向京洛,文鱼夜过历吴洲。

  jūn xíng yuǎn dù zhū yú lǐng 。 qiè zhù cháng yī míng yuè lóu 。

  君行远度茱萸岭。妾住长依明月楼。

  lóu zhōng chóu sī bù kāi pín , shǐ fù lín chuāng wàng zǎo chūn 。

  楼中愁思不开嚬,始复临窻望早春。

  yuān yāng shuǐ shàng píng chū hé , míng hè yuán zhōng huā bìng xīn 。

  鸳鸯水上萍初合,鸣鹤园中花并新。

  kōng yì cháng shí jiǎo zhěn chù , wú fù qián rì huà méi rén 。

  空忆常时角枕处,无复前日画眉人。

  zhào gǔ jīn huán shuí yòng xǔ , jiàn dǎn míng jìng zì shēng chén 。

  照骨金环谁用许,见胆明镜自生尘。

  dàng zǐ cóng lái hào liú zhì , kuàng fù guān shān yuǎn tiáo dì 。

  荡子从来好留滞,况复关山远迢递。

  dāng xué zhī nǚ jià qiān niú , mò zuò héng é pàn fū xù 。

  当学织女嫁牵牛,莫作姮娥叛夫壻。

  piān yà sī jūn wú xiàn jí , yù bà yù wàng huán fù yì 。

  偏讶思君无限极,欲罢欲忘还复忆。

  yuàn zuò wáng mǔ sān qīng niǎo , fēi qù fēi lái chuán xiāo xī 。

  愿作王母三青鸟,飞去飞来传消息。

  fēng chéng shuāng jiàn xī céng lí , jīng nián lěi yuè fù xiāng suí 。

  丰城双剑昔曾离,经年累月复相随。

  bù wèi jiāng jūn chéng jiǔ bié , zhǐ kǒng fēng hóu xīn gèng yí 。

  不畏将军成久别,只恐封侯心更移。

  豫章行(薛道衡)翻译赏析:

  今江西南昌一带,为汉豫章郡。《豫章行》本汉乐府诗题,一般用来表现伤离别,惜年华,感叹时节如流,生命短促。曹魏以后,沿袭古题,代有所作,大都采用五言古体,而这首诗却用七言,形式显得新颖。七言诗体,自梁陈以来,由于王褒、庾信一大批作家有意为之,作为一种“新变”的诗体,已经日益显示出不可忽视的地位和影响。这首诗,正是足以显示七言新体魅力,足以代表时代风尚的力作。诗中写一位少妇对浪迹他方的丈夫的思念,仍是传统的伤别主题。

  “江南地远结闽瓯,山东英妙屡经游。”瓯:浙江温州的别称。山东:指函谷关以东广大地区。英妙:英俊少年,用以美化少妇的丈夫。这两句是说,豫章是两京中原地区通往沿海地区的咽喉要道,中原地区的英俊少年、少妇的丈夫已经远游江南去了。

  丈夫远征闽瓯,闺中人由别而思,由思而带来销魂肠断的痛苦。与君一别,彼此不仅要忍受漫长时间的离愁别恨,而且受到空间的远隔,生离犹如死别。

  “前瞻叠嶂千重阻,却带惊湍万里流。”千重、万里,极言山长水远。这两句是说从“山东”到“江南”,千里迢迢,瞻前顾后,要翻过重重高山,度过条条激流。

  “枫叶朝飞向京洛,文鱼夜过历吴州。”这两句是说。在红叶纷纷飘落京都的时节,大概他已经随着水中的鱼儿在吴江边靠岸了。

  “君行远度茱萸岭,妾住长倚明月楼。”这两句是说,当他艰难地翻越茱萸岭时,她也正好在明月之夜登上高楼苦苦的思念着他呵!

  这四句就游子和思妇两面分说,从此一对恩爱夫妻,就一个在外地领略行路的艰辛,一个在内地体验相似的痛苦。以“文鱼”(有彩色花纹的鱼)对“枫叶”,以“茱萸岭”对“明月楼”,主要是取其色鲜妍,以唤起读者的美感。以“朝飞”对“夜过”,以“京洛”对“吴州”,主要是为了表明异地阔绝。“吴州”和“茱萸岭”为江南游子所行之处,“京洛”和“明月楼”为中州思妇居住之所,连接着这两地的是剪不断、理还乱的别恨离愁。

  这前八句为第一小节,略作交代,并点明题意,叙写江南游子的行程和夫妇的异地阔别。

  “楼中愁思不开嚬,始复临窗望早春。”这两句是说,她成天双眉紧锁,悒悒无欢,春天来了,于是想到用临窗赏识春光来打发日子。

  “鸳鸯水上萍初合,鸣鹤园中花并新。”这是说她看到了鸳鸯戏水,仙鹤长鸣,满池浮萍满园花树。

  “空忆常时角枕处,无复前日画眉人。”角枕:用兽角装饰的枕。画眉人:汉代张敞为妻画眉,历来传为佳话,此后“画眉人”就成了爱人最美的指代词。这两句是说,她不由得回忆起昔日角枕旁的柔情蜜意,可现在她的那个“画眉人”却远在千山万水外。

  “照骨金环谁用许,见胆明镜自生尘。”这两句是说她没有心思梳妆打扮了,最贵重的首饰她也懒得戴了,最明亮的镜子她也懒得照了,因为这些都没人赏识,赞许了。

  用“见胆”形容明镜的光亮,以“照骨”修饰金环的成色,美其事物,美其服饰,主要是为了突出人,美化人。

  “荡子从来好留滞,况复关山远迢递。”这两句是她自我排遣,自我安慰。是说,浪迹在外的游子,本来就容易因事耽搁停留;而自己的丈夫远行江南,一时回不来,是可以理解的。

  “当学织女嫁牵牛,莫作嫦娥叛夫婿。”这两句是说自己不能因为一时的离别而抱怨,应当耐心等待,忠贞不二。应该像牵牛织女那样,总会有相聚的一天;嫦娥背叛自己的丈夫,就只有独处月宫,这是绝对不能仿效的。

  楼中以下十二句,为第二小节,着重描写故居深闺中的少妇的苦闷。而这种苦闷在春天的特殊氛围中更显得哀婉动人。“空忆”以下,是对被春望所逗引起的一片春情的体贴入微的描写,写得跌宕起伏,淋漓尽致,充分展现了少妇的情意缠绵、回肠百结。

  “偏讶思君无限极,欲罢欲忘还复忆。”这两句是说,少妇忽然从沉思中清醒过来,连自己也感到吃惊:嘴里说不要想他了,可是心里却老是这也忘不了那也忘不了。

  “原作王母三青鸟,飞去飞来传消息。”这两句是说她幻想着变成西王母身边的三只青鸟,飞来飞去传递爱情的信息。

  “丰城双剑昔曾离,经年累月复相随。”这两句是说她又想起丰城的雌雄双剑,纵使曾有分离,最后还是会合在一起。“丰城双剑”事,见《晋书·张华传》,因为丰城属豫章属县,故用来点染文意。

  “不畏将军成久别,只恐封侯心更移。”这两句是说,她不怕暂时的分离,她怕的只是丈夫猎取功名后将她抛弃。这里的“将军”和以上提到的“山东英妙”、“荡子”一样,都是一些虚拟之词,在诗中起着美化丈夫的作用。

  “偏讶”以下最后八句,为第三小节,又别处生情,把思念之情推向高潮。

  这首诗在艺术表现上,用铺陈排比的辞赋手法,发为通体整齐骈俪的七言句式;注意选用色泽鲜妍的词语,从感官上引起读者的审美愉悦;对人物的心理活动进行细腻的刻画,以情动人。

昔昔盐拼音版注音、翻译、赏析(薛道衡)

昔昔盐拼音版注音、翻译、赏析(薛道衡)

2019-03-05

人日思归古诗拼音版注音、翻译、赏析(薛道衡)

人日思归古诗拼音版注音、翻译、赏析(薛道衡)

2019-03-05

豫章行翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(薛道衡)

豫章行翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(薛道衡)

2018-03-09