小升初网

寒食汜上作拼音版注音、翻译、赏析(王维)

2020-03-18 09:55:41
来源:小升初网  

寒食汜上作拼音版.jpg

  寒食汜上作拼音版注音:

  guǎng wǔ chéng biān féng mù chūn , wèn yáng guī kè lèi zhān jīn 。

  广武城边逢暮春,汶阳归客泪沾巾。

  luò huā jì jì tí shān niǎo , yáng liǔ qīng qīng dù shuǐ rén 。

  落花寂寂啼山鸟,杨柳青青渡水人。

  寒食汜上作翻译:

  广武城边到了春末的时候,汶阳居外地返回家的人眼泪湿了衣服。

  花已经开始凋落并且很寂静,只能听见山鸟的叫声,乘船穿过一片绿色的杨柳。

  寒食汜上作赏析:

  《寒食汜上作》是唐代诗人王维创作的一首七言绝句。此诗前两句直叙归途情景,然后移情入景。后两句照应开头,写暮春百花飘零,体现了作者的寂寞伤情。诗作通过对归途之中景象的描写,表达了诗人内心的寂寞之情。全诗前后照应,对比鲜明;静动之间的景语饱含了诗人的复杂心情。

  经历了漫长而寒冷的冬季之后,温暖宜人、百花绽放的春天,给人的感觉总是很美好,可是美好的时光又总是很短暂。正因如此,到了暮春时节,百花凋零,古人常因此而发一些伤春惜时的感慨。王维这首诗同样也是伤春,但却饱含着复杂的思想感情。

  头两句交代行程。这个时候的诗人,刚刚结束四年的地方官任期,马上要回到长安去。京城里等待他的或是升迁,或是继续外放做官,不知道又将寄身何处。朝廷中的政局以及复杂的人事关系,已经使得诗人对自己的命运失去了把握。正因为这种对前途命运不确定性的担忧,行至广武城边时,对着落花时节的暮春景象,不由得悲从中来,情不自禁地流下眼泪。

  后两句描写了诗人所见。“落花寂寂啼山鸟,杨柳青青渡水人。”作者看见了寂静的落花、啼鸣的山鸟,也看见了青青杨柳下正在渡水的人们。一个“寂”字,写出了诗人内心的落寞;一个“啼”字,渲染出悲切的思想感情。落花和山鸟是作者所见,自不免沾染上作者的情绪;“杨柳青青”与《渭城曲》“客舍青青柳色新”同是衬托寂寞伤情,“渡水人”亦指“汶阳归客”,三字写得十分寂寞。

  这首诗,妙处即在将对前途命运的担忧,用一个完全对立的意象渲染出来。前三句,“暮春”“归客”“啼鸟”,这三种意象,原本最能体现诗人的心情,可是仅仅用这些意象来体情达意,别人用得太多,再用也未见高明。但是末句忽然用了一个明朗爽快的意象“杨柳青青”,那些正在渡水的人们,在这样明媚的春天渡水远行,不论他们要做什么,都是充满希望、充满朝气的,不像自己,虽然奉命还京,前途命运却完全不可把握。双方不同的情绪形成了鲜明的对比,这种对比,更加重了诗人的郁闷。

  前两句直叙归途情景,然后移情入景。行至广武城边时,为什么"泪沾巾"?感觉比较突然。是因为看到广武城?还是"逢暮春"?或者是"归客"身份? 难以确定,这种写法是倒装结构,答案往往在下面两句。

  后两句照应前两句。暮春时节百花飘零。春去夏来,如果心情好,满眼是火热浪漫。关键在于看景人。在王维眼里,看到的是落花,寂寂的落花,就像此时的自己。本来是鸟鸣,诗人写成了鸟啼,是自己心里在啼。终于熬到了四年期满,将重新开始,诗人为什么不高兴呢?是因为前途未卜,心里没底。因为这年中,没有托后门走关系,聪明的王维知道朝廷水深,预感不会有好结果。"渡水人"三字,写得十分寂寞。

送沈子归江东拼音版注音、翻译、赏析(王维)

送沈子归江东拼音版注音、翻译、赏析(王维)

2020-03-18

左掖梨花(王维)拼音版注音、翻译、赏析

左掖梨花(王维)拼音版注音、翻译、赏析

2020-03-18

听百舌鸟拼音版、注释、赏析(王维)

听百舌鸟拼音版、注释、赏析(王维)

2020-03-18