经伏波神祠拼音版注音:
méng méng huáng zhú xià , yǒu lù shàng hú tóu 。
蒙蒙篁竹下,有路上壶头。
hàn lěi jūn wú dòu , mán xī wù yǔ chóu 。
汉垒麏鼯斗,蛮溪雾雨愁。
huái rén jìng yí xiàng , yuè shì zhǐ dōng liú 。
怀人敬遗像,阅世指东流。
zì fù bà wáng lüè , ān zhī ēn zé hóu 。
自负霸王略,安知恩泽侯。
xiāng yuán cí shí zhù , jīn lì jìn yán zhōu 。
乡园辞石柱,筋力尽炎洲。
yī yǐ gōng míng lěi , fān sī mǎ shào yóu 。
一以功名累,翻思马少游。
经伏波神祠翻译:
蒙蒙:指茂盛貌;细雨迷蒙貌。语出《诗·大雅·生民》:“禾役穟穟,麻麦幪幪。”
竹篁:竹林、竹田。
汉垒麏鼯斗:汉朝时的故垒上麋鹿和鼯鼠正在争斗。(形容故垒已成废墟)
蛮溪:指南方的溪流。
怀人:1.思念远行的人。2.指思念家乡的人。 3.所怀念的人。
遗像:死者生前专门或不是有意留下的供后人追忆的照片或画像,亦作“ 遗象 ”。
阅世:经历时世。
自负:就是自己过高地估计自己。
安知:怎么知悉。
恩泽:是指恩惠赏赐,比喻恩德及人,像雨露滋润草木;亦称帝王或官吏给予臣民的恩惠。
筋力:犹体力。
炎洲:1.神话中的南海炎热岛屿。 2.泛指南方炎热地区。
翻思:是指回想。
经伏波神祠赏析:
此为书刘禹锡词卷,伏波指汉代名将伏波将军马援。书于1101年(北宋建中靖国元年)农历五月,系黄庭坚五十七岁时所书。卷后自题云:"持到淮南,见余故旧可示之,何如元佑中黄鲁直书?"盖其晚年得意之笔。有影印本行世。
该书帖,曾经宋养正善、明沈周、项元汴、清成亲王、刘文清及现代叶恭绰、张大千等人收藏。《清河书画舫》、《珊瑚网》、《平生壮观》等著录。《听雨楼帖》、《诒晋斋法帖》、《小清秘阁帖》等收录。
刘禹锡(772——842年),字梦得,河南洛阳人,自称“家本荥上,籍占洛阳” ,又自言系出中山, 其先为中山靖王刘胜(一说是匈奴后裔)。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。
贞元九年,进士及第,释褐太子校书,迁淮南记室参军,进入节度使杜佑幕府,深得信任器重。杜佑入朝为相,迁监察御史。贞元末年,加入以太子侍读王叔文为首的“二王八司马”政治集团。唐顺宗即位后,实践“永贞革新”。革新失败后,宦海沉浮,屡遭贬谪。会昌二年,迁太子宾客,卒于洛阳,享年七十一,追赠户部尚书,葬于荥阳。
刘禹锡的山水诗,改变了大历、贞元诗人襟幅狭小、气象萧瑟的风格,而常常是写一种超出空间实距的、半虚半实的开阔景象,如“水底远山云似雪,桥边平岸草如烟”(《和牛相公游南庄醉后寓言戏赠乐天兼见示》),“野草芳菲红锦地,游丝缭乱碧罗天”(《春日书怀寄东洛白二十二杨八二庶子》)。再如《望洞庭》;在这静谧空灵的山光水色中融入了诗人的主观情感,构成了一种恬静平和的氛围。不过,虽然刘禹锡说过“能离欲则方寸地虚”,但是他积极参与永贞革新,其实还是要在社会中实现人生理想;他的性格也比较倔强,受道家影响,诗中倒是常常表现出高扬开朗的精神。如《秋词》二首之一、《同乐天登栖灵寺塔》,都有一种高扬的力量。由于有了含蓄深沉的内涵、开阔疏朗的境界和高扬向上的情感,刘禹锡的诗歌便显得既清峻又明朗。 刘禹锡又多次贬官南方,这也是民歌盛行的地方,所以刘禹锡常常收集民间歌谣,学习它的格调进行诗歌创作,如《白鹭儿》诗以隐喻方式写自己孤高的情怀,但用的是轻快的民歌体。还有一些完全仿照民歌的作品,如《竹枝词》、《杨柳枝词》、《堤上行》、《蹋歌词》、《浪淘沙词》、《西塞山怀古》等,都很朴素自然、清新可爱,散发着民歌那样浓郁的生活气息,以下两首尤为传神:《堤上行》三首之二、《竹枝词》二首之一。