小升初网

别韦参军拼音版注音、翻译、赏析(高适)

2020-02-28 09:16:30
来源:小升初网  

别韦参军拼音版.jpg

  别韦参军拼音版注音:

  èr shí jiě shū jiàn , xī yóu cháng ān chéng 。

  二十解书剑,西游长安城。

  jǔ tóu wàng jūn mén , qū zhǐ qǔ gōng qīng 。

  举头望君门,屈指取公卿。

  guó fēng chōng róng mài sān wǔ , cháo tíng huān lè mí huán yǔ 。

  国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。

  bái bì jiē yán cì jìn chén , bù yī bù de gān míng zhǔ 。

  白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。

  guī lái luò yáng wú fù guō , dōng guò liáng sòng fēi wú tǔ 。

  归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。

  tù yuàn wéi nóng suì bù dēng , yàn chí chuí diào xīn cháng kǔ 。

  兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。

  shì rén yù wǒ tóng zhòng rén , wéi jūn yú wǒ zuì xiāng qīn 。

  世人遇我同众人,唯君于我最相亲。

  qiě xǐ bǎi nián jiàn jiāo tài , wèi cháng yī rì cí jiā pín 。

  且喜百年见交态,未尝一日辞家贫。

  dàn qí jī zhù bái rì wǎn , zòng jiǔ gāo gē yáng liǔ chūn 。

  弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。

  huān yú wèi jìn fēn sàn qù , shǐ wǒ chóu chàng jīng xīn shén 。

  欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。

  zhàng fū bù zuò ér nǚ bié , lín qí tì lèi zhān yī jīn 。

  丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。

  别韦参军翻译:

  二十岁便文武精通,向西游历闯荡京城。

  抬头仰望宫廷大门,指日便可位取公卿。

  国家风气和洽超过三皇五帝,朝廷的礼乐教化已遍及寰宇。

  白玉珍宝都说赐给身边近臣,百姓平民就不可能拜见明主。

  回到了洛阳却没有半垅良田,东行梁宋这也不是我的故土。

  在兔苑里垦田没有多少收成,在雁池边垂钓内心常常痛苦。

  世人待我如同众多普通的人,只有您对我来说才最为知心。

  更欣喜一生相交态度无改变,没有一次推却称说自家清贫。

  我们一起下棋奏乐从早到晚,纵酒高歌在杨柳青青的早春。

  欢乐没有尽兴就要分手离去,这让我惆怅不已又黯然伤神。

  大丈夫不作小儿女那样分别,在路口挥洒热泪打湿了衣巾。

  别韦参军赏析:

  此诗前十二句,写诗人闯荡京师、客游梁宋、落拓失意的真实经历。那时他年纪轻轻,自负文才武略,以为取得卿相是指日可待的事。三言两语,写出了诗人聪明、天真、自负的性格特征。但现实遭遇并不是他所想的那样。他理想中的君主,沉醉在“太平盛世”的安乐窝里。“国风冲融迈三五,朝廷礼乐弥寰宇”,说国家风教鼎盛,超过了三皇五帝,朝廷礼乐遍及四海之内。这两句,貌似颂扬,实含讽意;下两句“白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主”,就是似褒实贬的注脚。干谒“明主”不成,只好离开京师。但不能回家,因为“归来洛阳无负郭”,家中根本没有多少产业。故诗人不得不带全家到河南商丘一带谋生,“兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦”。汉代梁孝王曾在商丘一带筑兔苑,开雁池,作为歌舞游冶之所,诗中借古迹代地名,是说自己在这里种田捕鱼,生计艰难。不说“捕鱼”而说“垂钓”,暗用姜太公“渭水垂钓”故事,说明自己苦闷地等待着朝廷的任用。

  后十句是写与韦参军的离别,生动地描写了他们之间的深挚友谊和难舍之情。“世人遇我同众人,唯君于我最相亲”,这两句,看似寻常,其中暗含了作者的辛酸遭遇和对韦参军的感激之情。“且喜百年见交态,未尝一日辞家贫”,说他们的友谊经过长期考验,韦参军经常接济自己,从未以“家贫”为辞借口推却过。“弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。”“白日晚”见其日夕相处:“杨柳春”见其既游且歌。这样的友情,的确舍不得分开。“欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。”“惊心神”三字,写出了与朋友相别时的痛楚之状。但为事业、前程计,又不得不别,因而劝慰朋友:“丈夫不作儿女别,临歧涕泪沾衣巾。”

  这首诗写得肝胆刻露,字字情真。一般写诗要求语忌直出,脉忌外露。但这绝不是否定率直的抒情。“忌直”是为了“深化”感情,率直是为了将实情写得更“真”,二者似迥异而实相通。高适此作直吐深情,写苦不见颓靡之态,惜别仍发豪放之情,快人快语,肝胆相照,表现出主人公鲜明的个性特征,因而能以情动人,具有很大的感染力。此诗基本上采取了长篇独白的方式,“多胸臆语,兼有气骨”(殷璠《河岳英灵集》)。诗中又多用偶句和对比,讲究音韵,读来音情顿挫,雄浑奔放,具有流美婉转的韵致。

使青夷军入居庸三首其三拼音版注音、翻译赏析(高适)

使青夷军入居庸三首其三拼音版注音、翻译赏析(高适)

2020-02-29

使青夷军入居庸三首其二拼音版注音、翻译赏析(高适)

使青夷军入居庸三首其二拼音版注音、翻译赏析(高适)

2020-02-29

使青夷军入居庸三首其一拼音版注音、翻译赏析(高适)

使青夷军入居庸三首其一拼音版注音、翻译赏析(高适)

2020-02-29