小升初网

昼居池上亭独吟拼音版注音、翻译赏析(刘禹锡)

2020-02-09 18:40:09
来源:小升初网  

昼居池上亭独吟拼音版.jpg

  昼居池上亭独吟拼音版注音:

  rì wǔ shù yīn zhèng , dú yín chí shàng tíng 。

  日午树阴正,独吟池上亭。

  jìng kàn fēng jiào huì , xián xiǎng hè yí xíng 。

  静看蜂教诲,闲想鹤仪形。

  fǎ jiǔ tiáo shén qì , qīng qín rù xìng líng 。

  法酒调神气,清琴入性灵。

  hào rán jī yǐ xī , jī zhàng fù hé míng 。

  浩然机已息,几杖复何铭。

  昼居池上亭独吟翻译:

  在一个夏季的午后,独自一人来到池中的一个亭子上吟诗。

  通过对池亭中蜂巢上的蜂子如何进行“教诲”的观察,退想仙鹤们为何有如此美好的仪形。

  文明的饮酒之风可以使人调适精神,清正高雅的琴曲可以调养人们的性灵。

  心胸开阔澹荡,毫无意义,当今为几杖作铭文,又有什么用呢?

  昼居池上亭独吟赏析:

  《昼居池上亭独吟》是唐代诗人刘禹锡所创作的一首五言律诗。此诗写在一个幽静的环境中,诗人看到蜜蜂从中受到教诲,同时也联想到鹤的美好仪态;接着以酒调节精神,借琴陶冶性灵,刻画诗人的自我形象,结尾作达观之语,又以反问句作结,隐隐透露出内心的不平。此诗写得含蓄蕴藉,颇耐咀嚼。结句用典,暗含讽刺,内心情感自然流露。

  “日午树阴正,独吟池上亭。”首联两句写出了一个恬静幽雅的环境,借以衬托诗人孤独闲适的情韵。

  “静看蜂教诲,闲想鹤仪形。”颔联写诗人的两个动作:看和想。并从所看所想的内容展现出诗人美好的心灵。池边花草丛生,蜜蜂飞舞。他静静看去,感到很受教益。蜜蜂一生不曾偷闲;对于敌害,它们群起而攻,万死不辞,临战从不退却。这就引起诗人深沉的思考。这里“蜂教诲”三字,说明诗人从蜂的勤奋勇敢受到启示。中国古代有“圣人师蜂”的说法。师蜂自励,表现出一种积极的生活态度。这一联出句从“看”字引出,是实写;对句“闲想鹤仪形”则从“想”字着笔,是虚写。这里以“鹤仪形”为尚,修德至勤,表现了“身闲志不闲”的高尚情操。总的来说,这两句抓住蜂的勤劳勇敢和鹤的志趣高尚的属性,构成了鲜明的感性形象,是极耐人寻味的。

  “法酒调神气,清琴入性灵”。颈联进一步刻画诗人的自我形象。古人饮酒,有的纯系纵情享乐,有的是为了消忧,诗人饮酒则是为了“调神气”,即调节精神。下句借清琴以陶冶性灵,寄托自己高洁的情怀。紧承上联仍从“静”、“闲”两字着笔。表面上写得恬淡闲雅,而感情的伏流并不平静。接受“蜂教诲”,应该勤奋工作,勇于为人;取法“鹤仪形”,应该进德修身,心存社稷。但诗人当时已被排挤出朝,无政可从。这种主观与客观的矛盾,使诗人深感苦闷。饮酒、抚琴,既表现了诗人不甘沉沦、在寂寞中力求振拔的精神,又是诗人娱情悦志、排遣愁绪的一种方式。渴望用世与琴酒自娱,从写形的角度来看,是相反的,矛盾的;而从写神的角度来看,又是相成的,统一的。颔联和颈联正是运用相反相成的艺术手法,形神兼备地写出了诗人的美好情操。

  “浩然机已息,几杖复何铭?”尾联作达观之语,正好与“鹤仪形”相契合,不失为君子风度。但又以反问句作结,隐隐透出内心的不平。“浩然”是形容心胸的开阔和澹荡。“机”是机心。世人为了争权夺利,机心百出,刘禹锡无意于此,所以说“机已息”。给几、杖作铭文,往往有自警或劝诫之意。此诗末句暗用刘向《杖铭》之意,讽刺朝廷“有士不用”,而又不直接点破,只是说当今为几杖作铭,毫无意义。内心的不平,仅以反语微露而不使泻出,因而诗意就显得更为含蓄了。 [6]

  此诗颔联和颈联相反相成、形神兼备地写出了诗人的美好情操,耐人寻味。尾联反语微露、含蓄深沉。透过这首诗,可以感受到刘禹锡的人格和不屈灵魂。

桃源行拼音版注音、翻译赏析(刘禹锡)

桃源行拼音版注音、翻译赏析(刘禹锡)

2020-02-09

缺题拼音版注音、翻译、赏析(刘禹锡)

缺题拼音版注音、翻译、赏析(刘禹锡)

2020-02-09

途中早发拼音版注音、翻译赏析(刘禹锡)

途中早发拼音版注音、翻译赏析(刘禹锡)

2020-02-08