赠花卿拼音版注音:
jǐn chéng sī guǎn rì fēn fēn , bàn rù jiāng fēng bàn rù yún 。
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
cǐ qǔ zhǐ yīng tiān shàng yǒu , rén jiān néng dé jǐ huí wén 。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。
赠花卿阅读答案:
一、《赠花卿》首句“丝管”用了什么修辞方法?请写出《兰亭集序》里用类似手法描写音乐的句子。
借代 虽无丝竹管弦之盛
二、结合《赠花卿》全诗,说说作者在构思方面是如何做到虚实结合的。
全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想,因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极致。
三、对《赠花卿》分析不正确的一项是(D)
A、首联中,“纷纷”本指事物多而乱的样子,这里用通感手法描摹音乐,形象描绘出弦管杂错而和谐的效果。
B、颔联中,“半入”写出音乐悠扬动听而空灵活脱的感觉。
C、该诗的弦外之音意味深长,既然“此曲只应天上有”,何故“锦城丝管日纷纷”呢?含蓄的讽刺尽在其中。
D、从体裁上看,本首诗是近体诗;从题材上看,本首诗是咏怀诗。
赠花卿赏析:
这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。
说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗。“锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果。“半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这两句诗,使读者真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙。两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣。