yùn sù tiān dì bì , hú fēng jiē fēi shuāng 。
运速天地闭,胡风结飞霜。
bǎi cǎo sǐ dōng yuè , liù lóng tuí xī huāng 。
百草死冬月,六龙颓西荒。
tài bái chū dōng fāng , huì xīng yáng jīng guāng 。
太白出东方,彗星扬精光。
yuān yāng fēi yuè niǎo , hé wèi juàn nán xiáng 。
鸳鸯非越鸟,何为眷南翔。
wéi xī yīng jiāng quǎn , jīn wéi hóu yǔ wáng 。
惟昔鹰将犬,今为侯与王。
dé shuǐ chéng jiāo lóng , zhēng chí duó fèng huáng 。
得水成蛟龙,争池夺凤凰。
běi dǒu bù zhuó jiǔ , nán jī kōng bǒ yáng 。
北斗不酌酒,南箕空簸扬。
全文翻译:
天地闭塞贤人潜隐,胡风为灾结成飞霜。百草枯落于冬天,圣驾奔亡到边远的西荒。太白星出于东方,彗星发出耀眼的精光。鸳鸯本非越地的鸟,为什么又要飞向南方?只为昔日的鹰与犬,而今都作了侯与王。得水的变成蛟龙,争权夺利互不相让。北斗为斗却不盛酒,南箕称箕空在簸扬。