小升初网

题惠山寺拼音版、注释、赏析(张祜)

2019-08-19 20:35:14
来源:小升初网  

题惠山寺拼音版.jpg

  题惠山寺拼音版注音:

  jiù zhái rén hé zài , kōng mén kè zì guò 。

  旧宅人何在,空门客自过。

  quán shēng dào chí jìn , shān sè shàng lóu duō 。

  泉声到池尽,山色上楼多。

  xiǎo dòng shēng xié zhú , chóng jiē jiá xì shā 。

  小洞生斜竹,重阶夹细莎。

  yīn qín wàng chéng shì , yún shuǐ mù zhōng hé 。

  殷勤望城市,云水暮钟和。

  题惠山寺注释:

  惠山——在今江苏无锡市西郊,江西名山之一;惠山寺——在今惠山东麓。

  空门——俗称佛教为空门。

  题惠山寺赏析:

  这首诗开篇即以问句起笔,对句用“空门”与“客过”一动一静两个意象作答,不但轻灵可喜,且把环境的静谧点染得恰到好处。首联还用对仗句式,颇有意趣。颔联与颈联采用工笔细描,写出了江南秀美风光的神韵,十分耐人寻味。泉声、山色、小池、阁楼、小洞、斜竹、重阶、细莎无一不具江南特色,“到池尽”、“上楼多”颇能体现出诗人对自然美细致的观察力和敏锐的感受力。小洞斜竹、重阶细莎则巧妙地表现出佛寺净土的清幽特征。诗人顺着淙淙的泉流来至惠山寺外,又缓步登上寺内小楼,极目眺望,先西观峰峦峻秀的惠山,然后慢慢转移视线,这时映入眼帘的便是繁华的都市(即今无锡市)了。诗人殷勤相望,意态恳切。惠山既如此秀美,居住在相邻在无锡一定十分惬意。诗人曾寓居姑苏,对江南的青山绿水。风土人情十分喜爱,故曰“殷勤望城市”。末句写佛寺钟声悠扬而起。在云水之间荡漾。诗人流连于美景秀色,在不知不觉中已时至日暮了。那悠扬的钟声,传达出光阴流逝之感,表达了诗人依依不舍的心情,诗味愈发醇永,言有尽而意无穷。

  全诗意境优美,格调淡雅绝俗,语言纯净自然,音韵和谐流畅,诗味似淡实浓,堪称山水佳作。

  张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。

  张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

  张祜,唐代清河人,他为人清高,就称自己为处士。  张祜颇有诗才,他的知心朋友都是当时的杰出人物。然而可他却不习科举文章。在元和至长庆年间,张祜深受令狐楚器重,令狐楚任天平军节度使时,亲自起草奏章荐举张祜,把张祜的三百首诗献给朝廷。令狐楚的奏章大意说:“凡作五言诗,应包含六艺。如今人多文笔放诞。诗坛没有宗师。张祜多年流落江湖,很久以来精于诗赋。他钻研深入用心良苦,搜求意象功力很深,受到同辈诗人推崇,诗赋风格罕有人比。谨此请人抄写其诗作,到光顺门进献,乞望皇上交给中书省、门下省办理。”张祜到京城,正值元稹号称心机深陷难测,在朝廷里权势很大,皇上于是把元稹召来,问他张祜的诗写得好不好。元稹说:“张祜的诗乃雕虫小技,大丈夫不会像他那么写。若奖赏他太过分,恐怕会影响陛下的风俗教化。”皇上听了点点头。就这样,张祜寂寞归乡。张祜于是寓居淮南。

杭州开元寺牡丹拼音版注音、翻译、赏析(张祜)

杭州开元寺牡丹拼音版注音、翻译、赏析(张祜)

2019-05-09

送韦整尉长沙拼音版注音、翻译、赏析(张祜)

送韦整尉长沙拼音版注音、翻译、赏析(张祜)

2019-05-09

题松汀驿拼音版注音、翻译赏析(张祜)

题松汀驿拼音版注音、翻译赏析(张祜)

2019-05-09