小升初网

杭州开元寺牡丹拼音版注音、翻译、赏析(张祜)

2019-05-09 09:52:44
来源:小升初网  

杭州开元寺牡丹拼音版.jpg

  杭州开元寺牡丹拼音版注音:

  nóng yàn chū kāi xiǎo yào lán , rén rén chóu chàng chū cháng ān 。

  浓艳初开小药栏,人人惆怅出长安。

  fēng liú què shì qián táng sì , bù tà hóng chén jiàn mǔ dān 。

  风流却是钱塘寺,不踏红尘见牡丹。

  杭州开元寺牡丹翻译:

  花栏里颜色艳丽的牡丹花初初开放,人们都想要出长安来观赏。

  最令人沉醉的景色却是在钱塘寺,不踏入红尘之地就能见到颜色正好的牡丹。

  杭州开元寺牡丹赏析:

  张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。

  张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

  张祜,唐代清河人,他为人清高,就称自己为处士。  张祜颇有诗才,他的知心朋友都是当时的杰出人物。然而可他却不习科举文章。在元和至长庆年间,张祜深受令狐楚器重,令狐楚任天平军节度使时,亲自起草奏章荐举张祜,把张祜的三百首诗献给朝廷。令狐楚的奏章大意说:“凡作五言诗,应包含六艺。如今人多文笔放诞。诗坛没有宗师。张祜多年流落江湖,很久以来精于诗赋。他钻研深入用心良苦,搜求意象功力很深,受到同辈诗人推崇,诗赋风格罕有人比。谨此请人抄写其诗作,到光顺门进献,乞望皇上交给中书省、门下省办理。”张祜到京城,正值元稹号称心机深陷难测,在朝廷里权势很大,皇上于是把元稹召来,问他张祜的诗写得好不好。元稹说:“张祜的诗乃雕虫小技,大丈夫不会像他那么写。若奖赏他太过分,恐怕会影响陛下的风俗教化。”皇上听了点点头。就这样,张祜寂寞归乡。张祜于是寓居淮南。

  当时杜牧当度支使,待张祜十分优厚,杜牧有一首诗赠给张祜说:“何人得似张公子,千首诗轻万户侯。”张祜作诗常反复吟诵,雕琢字句,妻子儿女每次叫他他都不应,说:“我正要口里生花,难道还顾得上你们吗?”张祜生性喜爱山水,游览了许多有名的佛寺,例如杭州的灵隐寺、天竺寺,苏州的灵岩寺、楞伽寺,常州的惠山寺、善权寺、润州的甘露寺、招隐寺,所到之处往往题诗作赋。张祜曾谒见淮南节度使李绅相公,张祜自称为“钓鳌客”。李绅觉得不同寻常,就问:“你钓鳌用什么做鱼竿?”张祜说:“用彩虹。”“用什么做鱼钩?”回答说:“用弯曲的新月。”又问:“用什么做鱼饵?”回答说:“用短李相公做鱼饵。”李绅觉得张祜气势雄壮,就赠给他很多礼物让他走了。张祜当初经过广陵,写诗道:“十里长街市井连,明月桥上看神仙。人生只合扬州死,禅智山光好墓田。”大中年间,他果然死在丹阳隐居之地,据说人们认为这是诗谶。

送韦整尉长沙拼音版注音、翻译、赏析(张祜)

送韦整尉长沙拼音版注音、翻译、赏析(张祜)

2019-05-09

题松汀驿拼音版注音、翻译赏析(张祜)

题松汀驿拼音版注音、翻译赏析(张祜)

2019-05-09

纵游淮南拼音版注音、翻译赏析(张祜)

纵游淮南拼音版注音、翻译赏析(张祜)

2019-05-09