小升初网

阳春曲·赠海棠拼音版注音、翻译、赏析(徐再思)

2019-07-04 11:27:27
来源:小升初网  

阳春曲·赠海棠拼音版.jpg

  阳春曲·赠海棠拼音版注音:

  yù huán mèng duàn fēng liú shì , yín zhú gē chéng fù guì cí 。

  玉环梦断风流事,银烛歌成富贵词。

  dōng fēng yī shù yù yān zhī , shuāng yàn zi 。

  东风一树玉胭脂,双燕子。

  céng jiàn zhèng kāi shí 。

  曾见正开时。

  阳春曲·赠海棠翻译:

  杨玉环和明皇的风流韵事已经像幻梦般逝去,但是当年在银烛光下太白歌颂海棠花的富贵词却与世长留。在东风吹拂下绽开,好像一树白玉和胭脂。一双双欢飞的燕子,曾经亲眼看到花开时的芳姿。

  阳春曲·赠海棠赏析:

  这是一首描写海棠艳丽姿容的小令:正如杨玉环梦尽的风流韵事,亦如诗人写下“故烧高烛”的富贵之词,春风吹来满树都是玉石一样的胭脂。一双双燕子飞来飞去,曾经目睹过你盛开的芳姿。在这首作品中,直接咏唱海棠的只有“东风一树玉胭脂”一句,余则是相关的历史故事与文学作品。还有把燕子拟人化从而对海棠盛开的见证,可谓蕴蓄丰赡,开阖自古口。

  徐再思(约1280——1330),字德可,号甜斋(有的资料中其号为“甜齐”),浙江嘉兴人,元代著名散曲作家,生平事迹不详。曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令100余首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。

  徐再思(约1280——1330),字德可,号甜斋,浙江嘉兴人,生平事迹不详。钟嗣成曹本《录鬼簿》言其“好食甘饴,故号甜斋。有乐府行于世。其子善长颇能继其家声”。天一阁本《录鬼簿》,除包括上述内容外,还记载他做过“嘉兴路吏”,且“为人聪敏秀丽”、“交游高上文章士。习经书,看鉴史”等。这些都说明他在仕途上虽仅止于地位不高的吏职,但却是一位很有才名的文人。其生卒年月很难确定。《录鬼簿》把他列为“方今才人相知者”一类,并说他“与小山同时”。张小山生活在元末,据此推算,其生年应在一二八○年以后。他的散曲〔双调·蟾宫曲〕《钱子云赴都》有“今日阳关,明日秦淮”句,既云“赴都”,又点明“秦淮”,很可能已是明初。其卒年疑在一三五○年以后。他一生的活动足迹似乎没有离开过江浙一带。清·褚人获《坚瓠集·丁集》说他“旅寄江湖,十年不归”。他的〔双调·水仙子〕《夜雨》“枕上十年事,江南二老忧”,及〔双调·蟾宫曲〕《西湖》“十年不到湖山,齐楚秦燕,皓首苍颜”等句,均可证实他确曾在外飘泊达十年之久。其作品大量是《吴江八景》、《苕溪》、《甘露怀古》等内容。他离开家乡,在太湖一带飘泊,则是完全可以肯定的。

阳春曲·别情拼音版注音、翻译、赏析(王伯成)

阳春曲·别情拼音版注音、翻译、赏析(王伯成)

2019-05-21

阳春曲·闺怨拼音版注音、翻译、赏析(徐再思)

阳春曲·闺怨拼音版注音、翻译、赏析(徐再思)

2019-02-15

阳春曲·题情翻译+赏析+拼音版注音(白朴)

阳春曲·题情翻译+赏析+拼音版注音(白朴)

2018-11-10