小升初网

过旧宅二首其一拼音版注音、翻译、赏析(李世民)

2019-05-30 10:37:05
来源:小升初网  

过旧宅二首其一拼音版.jpg

  过旧宅二首其一拼音版注音:

  xīn fēng tíng cuì niǎn , qiáo yì zhù míng jiā 。

  新丰停翠辇,谯邑驻鸣笳。

  yuán huāng yī jìng duàn , tái gǔ bàn jiē xiá

  园荒一径断,苔古半阶斜。

  qián chí xiāo jiù shuǐ , xī shù fā jīn huā 。

  前池消旧水,昔树发今花。

  yī zhāo cí cǐ dì , sì hǎi suì wéi jiā 。

  一辞此地,四海遂为家。

  过旧宅二首其一翻译:

  我的车辇到了我的“武功”旧宅,前面有鸣笳开道。“武功”旧宅早以无人居住显的十分荒凉,但一条道路被打扫干净,苔藓爬上台阶覆盖了半边。池中水,因为有源头活水,还是比较清新,园中的老树如今也开花了。那年我离开旧宅征战天下,就有了以天下为家的想法。

  过旧宅二首其一赏析:

  这首诗近拟于五言律诗。首联“新丰停翠辇,谯邑驻鸣笳”。不仅扣住题目“过旧宅”,同时又通过“翠辇”和“鸣笳”来指出如今的帝王身份。而且句中“新丰”和“谯邑”分别是汉室和魏室的皇家龙兴之地,用他们来比喻自己的潜邸“武功别馆”,其中的意境不言而明。

  中间两联描写旧宅眼前景。三、四句“园荒一径新,苔古半阶斜”,上句的“园荒”,表明旧宅被闲置无人居住;“径新”透露出帝王旧宅平时有人守护整葺。下句则由“园荒”带出“苔古”,由“径新”带出“阶斜”。路边阶下铺满绿茸茸的苍苔,遮住了半截斜阶。诗句给人以新旧交织的观感,这其中的旧正寓意着过去的自己,而新正象征着如今的自己。而如今的自己来到过去自己的住宅,那种新旧交织,给予人一种时空错乱的感觉。

  “前池消旧水,昔树发今花”,园池里的流水不断流淌更新着,老树也不断发出新芽开出新花,宅园里始终一片欣欣向荣的景象。宋代朱熹有名句:“问渠那得清如许,为有源头活水来。”前池中为什么没有旧水,那应该是水有源。刘禹锡有名句:“病树前头万木春。”可以看出作者对旧院的感情,水清花开,那是有源有根,自己的成生也正源于此,颇有生于斯,长于斯之味。

  末联“一朝辞此地,四海遂为家”。尾联气魄宏大,刚健有力,充满豪迈的情怀,既总结了全诗,又点出了题旨,历来被认为与汉高祖刘邦《大风歌》气势相当。

还陕述怀拼音版注音、翻译、赏析(李世民)

还陕述怀拼音版注音、翻译、赏析(李世民)

2019-05-30

辽城望月拼音版注音、翻译、赏析(李世民)

辽城望月拼音版注音、翻译、赏析(李世民)

2019-05-30

咏兴国寺佛殿前幡翻译、赏析、拼音版注音(李世民)

咏兴国寺佛殿前幡翻译、赏析、拼音版注音(李世民)

2019-01-30