小升初网

清明日狸渡道中拼音版注音、翻译、赏析(范成大)

2019-05-26 22:32:43
来源:小升初网  

清明日狸渡道中.jpg

  清明日狸渡道中拼音版注音:

  sǎ sǎ zhān jīn yǔ , pī pī cè mào fēng 。

  洒洒沾巾雨,披披侧帽风。

  huā rán shān sè lǐ , liǔ wò shuǐ shēng zhōng 。

  花燃山色里,柳卧水声中。

  shí mǎ lì dāng dào , zhǐ yuān míng bàn kōng 。

  石马立当道,纸鸢鸣半空。

  fán jiān rén sàn hòu , wū niǎo zhèng xī dōng 。

  墦间人散後,乌鸟正西东。

  清明日狸渡道中翻译:

  泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。

  清明日狸渡道中赏析:

  诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来。山风、细雨,花燃,柳卧,唯独不见一个人影,在这样空廓的背景上.大自然显得颇有活力,但这只是一种艺术的对照。后四句写坟地上扫墓的人散去,只剩下石马、纸鸢这些没有生命的东西作伴。而令人憎恶的乌鸦之类则活跃起来,上下翻飞,四处觅食,暗示出长眠地下的死者亡灵的寂寞。反映出范成大离乡远行途中,心头泛起的一种怅惘、失落之感。

  范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能 ,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家。

  宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)逝世,年六十八。累赠少师、崇国公,谥号“文穆”,后世遂称其为“范文穆”。

  范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

  范成大归国后,被任命为中书舍人。最初,赵昚亲笔抄写东汉崔寔的《政论》赐给辅臣,范成大上奏说:“御笔书《政论》,本意在于严格法纪,整顿积弊。而近日大理寺议定刑罚,顺次加重一级,这不是以严刑换取太平,而是残酷。”赵昚称他说的是明智的话。张说被任命为签书枢密院事,范成大起草制书,扣留命令七天不下达,又上疏劝告,最终阻止了任命,但范成大也因此遭外调。

风入松·听风听雨过清明拼音版(文字版注音准确修正)

风入松·听风听雨过清明拼音版(文字版注音准确修正)

2019-05-17

渡江云三犯·西湖清明拼音版注释(注音最新修正)

渡江云三犯·西湖清明拼音版注释(注音最新修正)

2019-05-17

江城子·清明天气醉游郎拼音版注音、翻译、赏析(秦观)

江城子·清明天气醉游郎拼音版注音、翻译、赏析(秦观)

2019-05-10