小升初网

浣溪沙·著酒行行满袂风拼音版注音、翻译、赏析(姜夔)

2019-05-22 09:15:22
来源:小升初网  

浣溪沙·著酒行行满袂风拼音版.jpg

  浣溪沙·著酒行行满袂风拼音版注音:

  予女媭家沔之山阳,左白湖,右云梦,春水方生,浸数千里,冬寒沙露,衰草入云。丙午之秋,予与安甥或荡舟采菱,或举火罝兔,或观鱼簺下;山行野吟,自适其适;凭虚怅望,因赋是阕。

  zhuó jiǔ xíng xíng mǎn mèi fēng 。 cǎo kū shuāng hú luò qíng kōng 。

  著酒行行满袂风。草枯霜鹘落晴空。

  xiāo hún dōu zài xī yáng zhōng 。

  销魂都在夕阳中。

  hèn rù sì xián rén yù lǎo , mèng xún qiān yì yì nán tōng 。

  恨入四弦人欲老,梦寻千驿意难通。

  dāng shí hé sì mò cōng cōng 。

  当时何似莫匆匆。

  浣溪沙·著酒行行满袂风翻译:

  带着微醉的酒意漫步,衣袖灌满迎面的清风。原野上秋草一片枯黄,捕食的鹰隼飞落晴空。离别的黯然销魂,大都由于站在夕阳之中。

  怨恨陷入离别的思念,人就要变得衰老;梦中到千百个驿站寻觅,心意就很难相通。当初分离的时候,不如不要急急匆匆。

  浣溪沙·著酒行行满袂风赏析:

  这首词前的序前半篇写山阳之壮观,后半篇写游赏之快乐,然而末尾笔调突转:“凭虚怅望,因赋是阕。”原来,游赏之乐竟丝毫不能弥补词人心灵的悲伤。序末正是词篇的引子。

  上片由小序”山行野吟”引发出词意,起句写自己带着酒意奔走,秋风满怀,形象地表现出“自适其适”的心绪。“草枯”句紧承首句,大得“天高恁鸟飞”的意趣。此二句极写天地之高旷,便见出词人之“凭虚怅望”,于是由景生情。“销魂”句在夕阳西沉的景况里油然生起离别情愫,极精辟地将情与景、人与宇宙融为一境。原来上二句所写天地之高旷,竟似容不下词人无限之惆怅。词意便很自然地折入到下片表现离恨别绪的抒写中去。起到上勾下连,承前启后的作用。下片用“恨”字绾带,过片二句对偶,写想象中之情人对己的刻骨相思。“恨入四弦”指恋人在琵琶之声里倾注进满怀幽怨,伊人在声中亦红颜渐老。何至言老。“思君令人老”,故老之一字,下得沉重。不仅写出伊人对自己相思成疾,亦写出自己对其相知之深,从对方的角度来刻画双方的情深意重和相思之苦,可见其爱情之内蕴原是极高雅亦极深厚。下句词人想象她在梦中相觅,然而山长水阔,天遥地远,纵然寻遍千百个驿站,也难寻到自己。歇拍唱出“何似莫匆匆”,表达了内心的深深悔意,悔恨当初不应该匆匆分袂,轻易放走意中人。下片词纯是刻划恋人的心态,诚挚深切。这都是词人想像出来的,假着恋人说出自己心头的情思,益见两人情关痛痒,心神系之。

  全词整体构思颇见白石特色。序与词,上、下片,皆笔无虚设,一脉关联,而又层层翻进,实为浑然一体。序中极写游赏之适意,既引起词中无可排解的忧伤,又反衬忧伤之沉重。上片极写天地之高旷、夕阳之无极,实为下片所写相思之深远、伤心之无限造境。纵观全幅,序作引发之势,上片呈外向张势,下片呈内向敛势,虽是小令之作,亦极变化开阖之能事,此是尺小兴波之一法。

浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作拼音版注音+翻译+赏析(姜夔)

浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作拼音版注音+翻译+赏析(姜夔)

2019-05-22

浣溪沙·辛亥正月二十四日发合肥拼音版注音+译文+赏析(姜夔)

浣溪沙·辛亥正月二十四日发合肥拼音版注音+译文+赏析(姜夔)

2019-05-22

浣溪沙·春点疏梅雨后枝拼音版注音、翻译、赏析(姜夔)

浣溪沙·春点疏梅雨后枝拼音版注音、翻译、赏析(姜夔)

2019-05-21