小升初网

醉桃源·赠卢长笛拼音版注音、翻译、赏析(吴文英)

2019-05-16 08:38:45
来源:小升初网  

醉桃源·赠卢长笛拼音版.jpg

  醉桃源·赠卢长笛拼音版注音:

  shā hé táng shàng jiù yóu xī 。 lú láng nián shào shí 。

  沙河塘上旧游嬉。卢郎年少时。

  yī shēng cháng dí yuè zhōng chuī 。 hé yún hé yàn fēi 。

  一声长笛月中吹。和云和雁飞。

  jīng wù huàn , tàn xīng yí 。 xiāng kàn liǎng bìn sī 。

  惊物换,叹星移。相看两鬓丝。

  duàn cháng wú yuàn cǎo qī qī 。 yǐ lóu rén wèi guī 。

  断肠吴苑草凄凄。倚楼人未归。

  醉桃源·赠卢长笛翻译:

  我们曾在沙河塘上游玩,那时候的你还是少年。月中吹起长笛声声,曲调轻快如和云和雁一起飞翔。

  惊叹那物换星移,岁月流逝。我们对视着,两鬓都已斑白。吴苑的迷离芳草是那样令人心碎,倚着小楼,还有未归的人。

  醉桃源·赠卢长笛赏析:

  词的上阕忆写旧游沙河塘上的情景。与卢长笛一起追忆年少时在家乡无忧无愁的天真生活,往事有多么美好,同时对卢氏的长笛吹奏艺术的高妙也记忆犹新,当时卢郎还年少,一声长笛在月下吹奏,曲调轻快若“和云和雁飞”。词人从简单的生活中截取了一个既真又幻的横断面,把年少不知愁滋味的美好时光刻写得极其微妙,直接触及到心灵深处,乍看起来似意随言尽,反复咀嚼则别有感慨。

  下阕一转,写时光流逝,转眼已老,由年少怀想转入现实记述。斗转星移、物是人非,直接点明时间的变化之快。少年已然变成了白发老叟。 “相看两鬓丝”,寥寥五字,真是意蕴言中,韵流弦外。而如今吴苑草长凄凄,两人相见也伤心断肠。倚楼远眺的人盼望我们回去,可是我们还未归。词人在感叹时光流逝的无奈,又有思乡不能归的感伤。韵味浓醇,思致渺远。思乡情浓,是历经坎坷之后重新想回到童年和少年时期的环境和氛围中去,是一种慰抚心灵创痛的愿望和追求,也是为了解脱现实生活的苦涩情状。当然,如能回乡归去,则无疑又可和卢长笛同游了,又可去“沙河塘上旧游嬉”的地方重拾旧梦,再创新的乐趣了。

  这首词写作者与一位姓卢、善吹长笛的艺人久别后的重逢。上片回忆当年在杭州余杭门外沙河塘上的勾栏瓦舍听卢郎演奏笛子的情景。下片感叹岁月易逝,物换星移,如今异地重逢,彼此都已年迈苍苍,鬓发斑白,尚未能回到故乡,不禁泪眼相望,恍若隔世,令人伤心悲凉。词语平实,不事雕饰,表达了作者和一位民间艺人的真挚感情与深厚友谊。

醉桃源·芙蓉拼音版注音、翻译、赏析(吴文英)

醉桃源·芙蓉拼音版注音、翻译、赏析(吴文英)

2019-05-16

醉桃源·柳拼音版注音、翻译、赏析(翁元龙)

醉桃源·柳拼音版注音、翻译、赏析(翁元龙)

2019-03-06

醉桃源·春景拼音版注音、翻译、赏析(严仁)

醉桃源·春景拼音版注音、翻译、赏析(严仁)

2019-03-02