小升初网

凤衔杯·追悔当初孤深愿拼音版注音、翻译、赏析(柳永)

2019-04-26 14:50:38
来源:小升初网  

凤衔杯·追悔当初孤深愿.jpg

  凤衔杯·追悔当初孤深愿拼音版注音:

  zhuī huǐ dāng chū gū shēn yuàn 。

  追悔当初孤深愿。

  jīng nián jià 、 liǎng chéng yōu yuàn 。

  经年价、两成幽怨。

  rèn yuè shuǐ wú shān , sì píng rú zhàng kān yóu wán 。

  任越水吴山,似屏如障堪游玩。

  nài dú zì 、 yōng tái yǎn 。

  奈独自、慵抬眼。

  shǎng yān huā , tīng xián guǎn 。

  赏烟花,听弦管。

  tú huān xiào 、 zhuǎn jiā cháng duàn 。

  图欢笑、转加肠断。

  gèng shí zhǎn dān qīng , qiáng niān shū xìn pín pín kàn 。

  更时展丹青,强拈书信频频看。

  yòu zhēng sì 、 qīn xiāng jiàn 。

  又争似、亲相见。

  凤衔杯·追悔当初孤深愿翻译:

  后悔辜负了当初深切的愿望。经过多年,两人都有愁怨郁结在心中。任凭吴越的山水仿佛屏风上的画一样美丽还可以游玩。奈何独自一人,慵懒抬眼去欣赏。

  看春天的美景,听歌舞表演。只图欢笑,反而更加悲痛。更时常展开妻子的画像,勤勉地频频看书信。又怎似亲身相见。

  凤衔杯·追悔当初孤深愿赏析:

  这是一首客中怀人之作,所表现的是男女间的离别相思,其写法上的特别之处表现为,词作基本上摆脱了即景传情和因物兴感的手法,采用了直言的方式絮絮道来,语言浅白,不事含蓄。

  词之开篇既不写景,也不叙事,而是抓住客中怀人心理流程中一种最强烈的感受—“悔”。非常突兀地直入“话题:“追悔当初孤深愿”。当初与所爱之人离别,辜负了她对自己的一片深情厚谊,现在回想起来真是追悔莫及。时光飞逝,纵然一个心愿深深,一个旧情萦绕,相见却遥遥无期,故曰“两成幽怨”。一“深”一“幽”两相比照,更见爱之深、怨之切。惟其如此,方引出下面的三句。“任越水吴山”三句中虽有“越山吴水、“似屏如障”的描绘,由“任”字领起,再以一句“奈独自、慵抬眼”转接,使得景物成了叙述话语的一部分,这与纯粹的景物描写或是情景交融借景抒情的写法有着很大的不同。

  词的下片仍是诉说相思不得相见的愁怨。过片两句承接上片的词意,“赏烟花”三句表明词人在强自挣扎,试图在山水管弦中寻求欢笑,谁知这种努力反而增添了忧思。“更时展丹青,强拈书信频频看”。万般无奈之下,只好展开对方的来信一遍遍地观看。“时展丹青”、“强拈书信”的动作细节描写极为生动传神,表现了词人内心的愁苦和为摆脱这种愁苦的努力挣扎。“又争似、亲相见”,但是,笔墨固然可以传情,终究比不上“亲相见”。

  全词紧紧围绕着一个“怨”字层层铺陈,因“怨”而哪堪那吴山越水;为解“怨”去赏美景,“听管弦”,谁知反添“肠断”;最后只好展开书信,频频观看,然而终究不如亲见,其怨又深一层了,全词只有一个怨字,但处处不离怨字,可谓善于写怨也。

满江红·暮雨初收拼音版注音、翻译、赏析(柳永)

满江红·暮雨初收拼音版注音、翻译、赏析(柳永)

2019-04-26

柳腰轻·英英妙舞腰肢软拼音版注音、翻译、赏析(柳永)

柳腰轻·英英妙舞腰肢软拼音版注音、翻译、赏析(柳永)

2019-04-26

惜春郎·玉肌琼艳新妆饰拼音版注音、翻译、赏析(柳永)

惜春郎·玉肌琼艳新妆饰拼音版注音、翻译、赏析(柳永)

2019-04-26