小升初网

菩萨蛮·阑风伏雨催寒食拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-04-12 23:50:57
来源:小升初网  

菩萨蛮·阑风伏雨催寒食拼音版.jpg

  菩萨蛮·阑风伏雨催寒食拼音版注音:

  lán fēng fú yǔ cuī hán shí , yīng táo yī yè huā láng jí 。

  阑风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉。

  gāng yǔ bìng xiāng yí , suǒ chuāng xūn xiù yī 。

  刚与病相宜,锁窗薰绣衣。

  huà méi fán nǚ bàn , yāng jí liú yīng huàn 。

  画眉烦女伴,央及流莺唤。

  bàn shǎng shì kāi lián , jiāo duō zhí zì xián 。

  半晌试开奁,娇多直自嫌。

  菩萨蛮·阑风伏雨催寒食翻译:

  风吹不停,浓云阴沉,雨时断时续,寒食节马上要来临了。昨夜风将樱桃吹得凌乱不堪。雨天阴冷潮湿,我也小病刚好,是该用炉子烘烤衣物了。

  我想去唤女伴麻烦她来替我画眉,但又懒得动身,多么希望黄莺给捎个信儿。迟疑半晌才打开梳妆盒,镜中的容貌虽然娇艳,但还是嫌自己不够美丽。

  菩萨蛮·阑风伏雨催寒食赏析:

  词的上片写由狼藉满地的樱桃花牵惹出思妇的一腔春愁。一阵阵的风雨将寒食节催来了,春天是来也匆匆,去也匆匆,窗外的樱桃花昨天还开得明媚娇艳,一夜风雨便将花儿吹打得散乱满地。由狼藉的樱桃花,她想到了自己美好的青春年华,这飘零的春花“刚与病相宜”,恰好同自己多愁多病的身体一。多病而又寂寞无聊,更加思念远方的丈夫。怎样也排遣不了这种思绪,只好关起窗户“薰绣衣”。“琐窗薰绣衣”句将闺中女子孤单寂寞、百无聊赖的心理状态表现得凄婉、含蓄,耐人寻味。

  下片写这位少妇越是思念丈夫,越耐不住这种寂寥,强打精神为自己梳妆打扮。“画眉烦女伴”,她又想起了丈夫在家时闺房中的乐趣,可现在为她画眉的人远游他乡,她只得“烦女伴”了。“画眉”典出“张敞匦眉”。女伴不在身边,她又得央求侍女莺儿去请她来。紧接着,诗人用“半饷试开奁”这个极细微的动作描写,把人物的复杂心理表现得逼真而细腻。女伴来了,她多么急切地想把自己打扮得姣好动人,可又害怕镜中现出的自已是憔悴多愁的姿容,所以踌蹰半晌,才试着打开镜匣。没想到镜中人是那样柔弱娇美,她不免暗中欣喜,可是立即想到丈夫不在身边,为谁梳妆呢!于是更觉尢聊,连自己也嫌她“娇多”了。刚才的兴致一下被扫尽,心又冷下来了。

菩萨蛮·榛荆满眼山城路拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

菩萨蛮·榛荆满眼山城路拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-04-12

菩萨蛮·隔花才歇廉纤雨拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

菩萨蛮·隔花才歇廉纤雨拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-04-11

菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-04-11