江上秋怀拼音版注音:
cān xiá wò jiù hè , sàn fà xiè yuǎn yóu 。
餐霞卧旧壑,散发谢远游。
shān chán hào kū sāng , shǐ fù zhī tiān qiū 。
山蝉号枯桑,始复知天秋。
shuò yàn bié hǎi yì , yuè yàn cí jiāng lóu 。
朔雁别海裔,越燕辞江楼。
sà sà fēng juǎn shā , máng máng wù yíng zhōu 。
飒飒风卷沙,茫茫雾萦洲。
huáng yún jié mù sè , bái shuǐ yáng hán liú 。
黄云结暮色,白水扬寒流。
cè chuàng xīn zì bēi , chán yuán lèi nán shōu 。
恻怆心自悲,潺湲泪难收。
héng lán fāng xiāo sè , cháng tàn lìng rén chóu 。
蘅兰方萧瑟,长叹令人愁。
江上秋怀翻译:
远游归来,回到故山,散发卧壑吞食霞气。
山里寒蝉在枯桑枝上号叫,这才知道已经是秋天了。
北方的大雁告别了海滨,南方的燕子辞别了江楼,各自回到自己的家乡。
飒飒秋风卷起沙瀑,苍苍茫茫的沙雾笼罩江洲。
黄云漫天,暮色苍莽,江中白水扬起寒流。
心中恻怆之情油然而生,泪水如涌泉潺湲不尽。
山里蘅草兰花已经萧瑟凋零,为此长叹不已,令人哀愁不尽。
江上秋怀赏析:
这是一首很好的秋思之作,对仗工整,文辞古雅,韵律性强,表现了作者在远游归家的途中,见到江上一派深秋的景象,而产生的悲秋情绪。全诗的大意是:我这不合世的餐霞之人卧于旧壑,因病在床乱发纷披再也不能远足行游。听到山蝉在枯桑上哀叫,才知又是时秋。此时北方的鸿雁应是离开了海滨,南方的紫燕也该辞别了江楼。萧萧秋风卷起了尘沙,茫茫云雾萦绕着江洲。天边黄云结成了暮霭,河中的白水扬起了寒流。我如此潦倒心中凄怆悲伤,泪流不住难以止收。蘅兰君子正在凋残,只令人以长叹表露哀愁。