小升初网

和端午拼音版读音、翻译、赏析(张耒)

2019-02-26 10:05:19
来源:小升初网  

和端午拼音版.jpg

  和端午拼音版注音:

  jìng dù shēn bēi qiān zǎi yuān , zhōng hún yī qù jù néng huán 。

  竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。

  guó wáng shēn yǔn jīn hé yǒu , zhǐ liú lí sāo zài shì jiān 。

  国亡身殒今何有,只留离骚在世间。

  和端午翻译:

  龙舟竞赛为的是深切悲念屈原的千古奇冤,忠烈之魂一去千载哪里还能回还啊?

  国破身死现在还能有什么呢?唉!只留下千古绝唱之离骚在人世间了!

  和端午赏析:

  北宋诗人张耒这首《和端午》诗凄清悲切、情意深沉。此诗从端午竞渡写起,看似简单,实则意蕴深远,因为龙舟竞渡是为了拯救和悲悼屈原的千载冤魂。但“忠魂一去讵能还”又是无限的悲哀与无奈。无怪乎北宋进士余靖作诗说:“龙舟争快楚江滨,吊屈谁知特怆神。”但此句,却又分明有着“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的慷慨悲壮,它使得全诗的意境直转而上、宏阔高远。于是三四两句便水到渠成、一挥而就。虽然“国亡身殒”,灰飞烟灭,但那光照后人的爱国精神和彪炳千古的《离骚》绝唱却永远不会消亡。

同州端午拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(殷尧藩)

同州端午拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(殷尧藩)

2019-02-19

殷尧藩《端午日》拼音版注音、翻译、赏析

殷尧藩《端午日》拼音版注音、翻译、赏析

2019-02-19

李隆基《端午》拼音版注音、翻译、赏析

李隆基《端午》拼音版注音、翻译、赏析

2019-02-17