小升初网

除夜拼音版注音、翻译、赏析(崔涂)

2019-02-15 11:38:09
来源:小升初网  

除夜拼音版.jpg

  除夜拼音版注音:

  tiáo dì sān bā lù , jī wēi wàn lǐ shēn 。

  迢递三巴路,羁危万里身。

  luàn shān cán xuě yè , gū zhú yì xiāng rén 。

  乱山残雪夜,孤烛异乡人。

  jiàn yǔ gǔ ròu yuǎn , zhuǎn yú tóng pú qīn 。

  渐与骨肉远,转于僮仆亲。

  nǎ kān zhèng piāo bó , míng rì suì huá xīn 。

  堪正飘泊,明日岁华新。

  除夜翻译:

  跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。

  除夜赏析:

  这首诗是诗人客居他地、除夕怀乡之作。诗人身在异乡,深感羁旅艰危。三、四两句写凄清的除夕夜景,渲染诗人落寞情怀。五、六两句写远离亲人,连僮仆也感到亲切,更表达出思乡之切。最后两句寄希望于新年,飘泊之感更烈,自然真切。全诗用语朴实,抒情细腻。离愁乡思,发泄无余。其中“渐与骨肉远,转于僮仆亲”一句,从王维《宿郑州》“他乡绝俦侣,孤案亲僮仆”化出。本诗作为“万里身”、“异乡人”的深绘,更加悲恻感人。

  崔《除夜有感》:“迢递三巴路,羁危万里身。乱山残雪夜,孤烛异乡春。渐与骨肉远,转于僮仆亲。那堪正漂泊,明日岁华新?”读之如凉雨凄风飒然而至,此所谓真诗,正不得以晚唐概薄之。按崔此诗尚胜戴叔伦作。戴之“一年将尽夜,万里未归人。寥落悲前事,支离笑此身,”已自惨然,此尤觉刻肌砭骨。崔长短律皆以一气斡旋,有若口谈,真得张水部之深者。如“并闻寒雨多因夜,不得乡书又到秋”、“正逢摇落仍须别,不待登临已合悲”,皆本色语佳者。至《春夕》一篇,又不待言。

除夜太原寒甚拼音版注音、翻译、赏析(于谦)

除夜太原寒甚拼音版注音、翻译、赏析(于谦)

2019-01-25

除夜寄微之拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(白居易)

除夜寄微之拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(白居易)

2019-01-10

浣溪沙·庚申除夜拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

浣溪沙·庚申除夜拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2018-12-25