小升初网

南乡子·细雨湿流光拼音版注音、翻译、赏析(冯延巳)

2019-02-06 11:26:37
来源:小升初网  

南乡子·细雨湿流光拼音版.jpg

  南乡子·细雨湿流光拼音版注音:

  xì yǔ shī liú guāng , fāng cǎo nián nián yǔ hèn cháng 。

  细雨湿流光,芳草年年与恨长。

  yān suǒ fèng lóu wú xiàn shì , máng máng 。 luán jìng yuān qīn liǎng duàn cháng 。

  烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠。

  hún mèng rèn yōu yáng , shuì qǐ yáng huā mǎn xiù chuáng 。

  魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床。

   xìng bù lái mén bàn yǎn , xié yáng 。 fù nǐ cán chūn lèi jǐ háng 。

  悻不来门半掩,斜阳。负你残春泪几行。

  南乡子·细雨湿流光翻译:

  细雨霏霏,浸湿了光阴,芳草萋萋,年复一年,与离恨一起生长。凤楼深深,多少情事如烟,封存在记忆之中。恍如隔世呦,望着饰有鸾鸟图案的铜镜,绣着鸳鸯的锦被,思念往事,寸断肝肠。

  梦魂,信马由缰,千里飘荡,魂回梦觉,蓦然见杨花点点,飘满绣床。薄情负心的人呀,我半掩闺门,你却迟迟不来,夕阳西下,眼看辜负了三春的良辰美景,洒下清淡的泪珠几行。

  南乡子·细雨湿流光赏析:

  “细雨湿流光”,虽则五字,却道尽了初春的无限风光。细雨蒙蒙,洒落在春草叶上,留下滴滴水珠,微风吹过,泛起流光。“湿流光”意指主人公所度过的随春雨而流逝的岁月也是那样的冷涩恼人,正是“梧桐更兼细雨”“怎一个愁字了得”。“流光”一词还将冷凄扰人的静态烦闷与时光流逝的动态惧忧结合起来,冷寂独处的日子往往感觉太慢,本希望快点度过,可是女人出于青春容颜易老的心理却又希望时间慢慢流逝。而“流光”一词又给人快速流去的感觉,如此矛盾纠结的心理集于此短短五个字中。在表现爱情相思苦闷的同时,还渗透着一种人生苦短的生命忧患意识。“芳草年年与恨长”也是以具象表现抽象的妙句,将无形的离恨比托于年年生、年年长的芳草,可感可触,极形象地道出抒情主人公忍受长久离别的痛苦。

  “烟锁凤楼无限事,茫茫”。一方面,它确切地描绘出了春天细雨绵绵之时。烟雾缭绕,茫茫一片的景象;另一方面,雾笼凤楼,人如同被困锁在无人知晓的地方,无限心事,茫茫无以倾诉。两相对照,景情交融,给读者的感染力就非常之深。

  “鸾镜鸳衾两断肠”。鸾凤成双,鸳鸯成对,“鸾镜鸳衾两断肠”中的这个“两”字既有两两成偶之物与自身形单影只的对比,也包含着两对成双之物对自身孤独情怀的连续刺激,语意双关,极有意蕴。

  “魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床”。“魂梦任悠扬” ,是对“烟锁凤楼”的反弹,禁锢在空闺中的少妇在梦中可以无拘无束,任情驰骋。可睡起所能看到的只是“杨花满绣床”。“杨花满绣床”与上句“魂梦任悠扬”相印相称,一虚一实,互文见义。从这两句所描述的情景看来,思妇魂牵梦萦的意中人杳不见踪影。洒脱之余,更显悲凉。

  “薄悻不来门半掩,斜阳”。她半掩闺门,等待恋人的到来,可是从清晨等到红日西斜,还未见踪影,她忍不住骂了一声“薄情郎”。爱之深,方恨之切。她口头称为“薄悻”,内心深处爱的深切。

  “负你残春泪几行”。当无望中的盼望最终落空时,她便簌簌的落下泪来。词人不说抒情主人公是为所思之人流泪,而说因辜负了三春的良辰美景而为春光洒泪。此为本词又一出新的写法,同时也是对抒情主人公心怀的一种委婉诗意的表达。

南乡子·和杨元素时移守密州拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

南乡子·和杨元素时移守密州拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2019-01-03

南乡子·好个主人家拼音版注音、翻译、赏析(辛弃疾)

南乡子·好个主人家拼音版注音、翻译、赏析(辛弃疾)

2019-01-02

南乡子·泪咽却无声拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

南乡子·泪咽却无声拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2018-12-25