小升初网

白居易《七夕》拼音版注音、翻译、赏析

2019-01-10 11:22:47
来源:小升初网  

《七夕》拼音版.jpg

  《七夕》拼音版注音:

  yān xiāo wēi yuè dàn cháng kōng , yín hàn qiū qī wàn gǔ tóng 。

  烟霄微月澹长空,银汉秋期万古同。

  jǐ xǔ huān qíng yǔ lí hèn , nián nián bìng zài cǐ xiāo zhōng 。

  几许欢情与离恨,年年并在此宵中。

  《七夕》翻译:

  抬头仰望明月长空,感慨漫漫历史长河中七夕与秋天都是一样的。

  每一年的这一天,牛郎与织女都体味着相聚的欢愉与离别的愁绪。

  《七夕》赏析:

  牛郎与织女一年一度七夕相会的故事在我国可谓家喻户晓。这首以这样一个凄婉哀怨的悲剧故事为题材的小诗,抒发了钟情男女的哀怨与离恨,诗人对这对有情人寄予深深的同情。

  首句“烟霄微月澹长空”由写景人手。一弯残月挂在高高的夜空,显得孤寂凄凉。这为牛郎织女七月初七的相会提供了背景,同时渲染一种气氛,这种气氛与人物的心境相合。从首句对环境的描写,使读者即便不知道牛郎织女的故事,也会感悟到《七夕》令人感伤的基调。

  “银汉秋期万古同”中“秋期”二字暗扣题面,“万古同”三字承上句意,表现了自然界银河天象的永恒状态。意思是说,“秋期”的银河总是“微月澹长空”,从而进一步渲染了凄凉的意境。另一方面也说,分居银河东、西两边的牛郎织女,一年之中只能怀着深长的情思隔银河相互眺望,“惟每年七月初七夜渡河一会”。这是多么可悲、可叹的故事!于是,诗人以咏叹的抒情笔调写道:“几许欢情与离恨,年年并在此宵中。”每年七夕,苦苦等待的有情人终于相聚在一起,说不尽绵绵情话,道不完思念爱慕之意;他们会珍惜分分秒秒难得的时光,温存相守,彼此慰藉,享受着无比的欢乐与幸福。遗憾的是良宵苦短,短暂的欢聚后,留给他们更多的则是无尽的相思和难耐的凄寂。相会的欢乐,离别的痛苦,这一切都发生在七月七El夜,由牛郎和织女来品味。

  全诗紧紧围绕“七夕”神话着笔,景合情切,不蔓不枝,最后以尾句中的“此宵”扣合题面“七夕”

壬申七夕拼音版注音、翻译、赏析(李商隐)

壬申七夕拼音版注音、翻译、赏析(李商隐)

2018-12-28

辛未七夕拼音版注音、翻译、赏析(李商隐)

辛未七夕拼音版注音、翻译、赏析(李商隐)

2018-12-26

他乡七夕拼音版注音、翻译、赏析(孟浩然)

他乡七夕拼音版注音、翻译、赏析(孟浩然)

2018-12-20