小升初网

和贾舍人早朝大明宫之作拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(王维)

2018-12-30 21:00:34
来源:小升初网  

和贾舍人早朝大明宫之作.jpg

  和贾舍人早朝大明宫之作拼音版注音:

  jiàng zé jī rén sòng xiǎo chóu , shàng yī fāng jìn cuì yún qiú 。

  绛帻鸡人送晓筹,尚衣方进翠云裘。

  jiǔ tiān chāng hé kāi gōng diàn , wàn guó yī guān bài miǎn liú 。

  九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。

  rì sè cái lín xiān zhǎng dòng , xiāng yān yù bàng gǔn lóng fú 。

  日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。

  cháo bà xū cái wǔ sè zhào , pèi shēng guī xiàng fèng chí tóu 。

  朝罢须裁五色诏,佩声归向凤池头。

  和贾舍人早朝大明宫之作翻译:

  头戴红巾的卫士不住报说寒夜欲晓,尚衣官员给天子呈上了翠绿的云裘。

  早朝的百官曙色中走进辉煌的宫殿,同万国使节向加冕悬旒的皇帝叩头。

  初出的日光晃动着君王的雉尾掌扇,浮动的香烟飘向了皇上的衮龙袍绣。

  罢朝后把天子的圣旨写在五色纸上,紫服玉佩的中书文官此刻纷忙不休。

  和贾舍人早朝大明宫之作赏析:

  这首诗利用细节描写和场景渲染,写出了大明宫早朝时庄严华贵的气氛,别具艺术特色。

  诗一开头,诗人就选择了“报晓”和“进翠云裘”两个细节,显示了宫廷中庄严、肃穆的特点,给早朝制造气氛。这里以“鸡人”送“晓筹”报晓,突出了宫中的“肃静”。尚衣局是专门掌管皇帝衣服的。“翠云裘”是绣有彩饰的皮衣。“进”字前着一“方”字,表现宫中官员各遵职守,工作有条不紊。

  中间四句正面写早朝。诗人以概括叙述和具体描写,表现场面的宏伟庄严和帝王的尊贵。层层叠叠的宫殿大门如九重天门,迤逦打开,深邃伟丽;万国的使节拜倒丹墀,朝见天子,威武庄严。以九天阊阖喻天子住处,大笔勾勒了“早朝”图的背景,气势非凡。“万国衣冠拜冕旒”,标志大唐鼎盛的气象。在“万国衣冠”之后着一“拜”字,利用数量上众与寡、位置上卑与尊的对比,突出了大唐帝国的威仪,在一定程度上反映了真实的历史背景。

  如果说颔联是从大处着笔,那么颈联则是从细处落墨。大处见气魄,细处显尊严,两者互相补充,相得益彰。作者于大中见小,于小中见大,给人一种亲临其境的真实感。日光才临,仙掌即动,“临”和“动”,关联得十分紧密,充分显示皇帝的骄贵。“傍”字写飘忽的轻烟,颇见情态。“香烟”照应贾至诗中的“衣冠身惹御炉香”。贾至诗以沾沐皇恩为意,故以“身惹御炉香”为荣;王维诗以帝王之尊为内容,故着“欲傍”为依附之意。作者通过仙掌挡日、香烟缭绕制造了一种皇庭特有的雍容华贵氛围。

  结尾两句又关照贾至的“共沐恩波凤池里,朝朝染翰侍君王。”贾至时任中书舍人,其职责是给皇帝起草诏书文件,所以说“朝朝染翰侍君王”,归结到中书舍人的职责。王维的和诗也说,“朝罢”之后,皇帝自然会有事诏告,所以贾至要到中书省的所在地凤池去用五色纸起草诏书了。“佩声”,是以身上佩带的饰物发出的声音代人,不言人而言“佩声”,于“佩声”中藏人的行动,使“归”字产生具体生动的效果。

  这首诗写了早朝前、早朝中、早朝后三个阶段,写出了大明宫早朝的气氛和皇帝的威仪,同时,还暗示了贾至的受重用和得意。这首和诗不和其韵,只和其意,雍容伟丽,造语堂皇,格调十分谐和。明代胡震亨《唐音癸签》说:“盛唐人和诗不和韵”,于此可窥一斑。

  《和贾舍人早朝大明宫之作》阅读答案:

  1、本诗表现“天子”这一人物时颇具艺术性。请结合全诗作具体分析。

  直接写鸡人和尚衣,虽然没有正面写皇帝,但都是为写皇帝服务的,侧面刻画出一个清晨即起、为国理政的好皇帝形象。写大唐盛世万般来朝的场面、香烟依傍着龙袍、香烟浮动,烘托了皇帝作为真龙天子的威严和神圣感。

  2、下列对这首诗的赏析,不恰当的两项是(BE)

  A.本诗运用细节描写和场景渲染,写出了大明宫早朝时气氛庄严肃穆和皇帝尊贵威严的特点。

  B.首联选择“报晓筹”和“进翠云裘”两件事,表明大臣忠于职守,为显示大唐之威蓄势。

  C.中间四句正面写早朝。从店外写到殿内,从天子写到大臣,有概括叙述,也有具体描写。

  D.尾联中的“佩声”,是以声音代人,暗藏人的行动,使“归”字产生具体生动的效果。

  E.本诗选择一次朝会现场的现实呈现,显示了一国之威,还暗示了贾舍人的受重用和得意。

王维《红牡丹》拼音版注音、翻译、赏析

王维《红牡丹》拼音版注音、翻译、赏析

2018-12-30

伊州歌拼音版注音、翻译、赏析(王维)

伊州歌拼音版注音、翻译、赏析(王维)

2018-12-30

送邢桂州拼音版注音、翻译、赏析(王维)

送邢桂州拼音版注音、翻译、赏析(王维)

2018-12-29