小升初网

送田少府贬苍梧翻译、赏析、拼音版注音、阅读答案(高适)

2018-11-21 19:22:31
来源:小升初网  

送田少府贬苍梧.jpg

  送田少府贬苍梧拼音版注音:

  chén yín duì qiān kè , chóu chàng xī nán tiān 。 xī wéi yī guān wèi dé yì ,

  沉吟对迁客,惆怅西南天。昔为一官未得意,

  jīn xiàng wàn lǐ lìng rén lián 。 niàn zī dǒu jiǔ chéng kuí jiān , tíng zhōu tàn jūn rì jiāng yàn 。

  今向万里令人怜。念兹斗酒成暌间,停舟叹君日将晏。

  yuǎn shù yīng lián běi dì chūn , xíng rén què xiàn nán guī yàn 。 zhàng fū qióng dá wèi kě zhī ,

  远树应怜北地春,行人却羡南归雁。丈夫穷达未可知,

  kàn jūn bù hé cháng shù qí 。 jiāng shān dào chù kān chéng xìng , yáng liǔ qīng qīng nà zú bēi 。

  看君不合长数奇。江山到处堪乘兴,杨柳青青那足悲。

  送田少府贬苍梧翻译:

  ⑴迁客:贬谪到外地的官员。

  ⑵暌(kuí):分别,离散。

  ⑶数奇(jì):不走运的意思。

  送田少府贬苍梧赏析:

  此诗写作年代难以确定,田少府也不知何许人。此诗首先对朋友的遭贬表示了深刻的同情,有言语,有情态;继之以体贴入微的开导劝慰;最后予以鼓励。

  高适(700—765),唐代诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。有《高常侍集》。

  送田少府贬苍梧阅读答案(阅读理解题及答案):

  一、作者对友人被贬有什么样的情感态度,请结合全诗加以分析。

  ①表达了作者对友人的同情。作者送别被贬友人的惆怅,对田少府官场失意、被贬万里之远的苍梧的同情。

  ②表达了作者对友人的劝勉。作者认为大丈夫困顿和显达都是未知的,友人不会长久的不走运;最后两句劝慰友人要豁达乐观,江山到处都有美景欣赏,不必自哀。

  二、下列对《送田少府贬苍梧》这首诗的赏析,不恰当的两项是(DE)

  A. 诗的前两句照应标题,交代了写作背景,“沉吟”“惆怅”写出了诗人内心的伤感。

  B. 诗的五、六句和柳永《雨霖铃》中“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发”类似,都表达了分别时的不舍和无奈。

  C. 诗的七、八句借远树和行人推想别后之情,远树之“怜”、行人之“羡”实际上暗指被贬的田少府渴望重回长安。

  D. 诗的九、十句语言慷慨激昂。作者认为田少府不会长久的不走运,将来必将重返朝廷施展自己的才能抱负。

  E. 最后两句勾勒出了田少府失意落寞的形象。“杨柳青青”以乐景写哀情,抒发了田少府内心的悲伤。

别韦参军翻译、赏析、拼音版注音(高适)

别韦参军翻译、赏析、拼音版注音(高适)

2018-11-21

哭单父梁九少府拼音版注音、翻译、赏析(高适)

哭单父梁九少府拼音版注音、翻译、赏析(高适)

2018-11-21

送蹇秀才赴临洮翻译、赏析、拼音版注音(高适)

送蹇秀才赴临洮翻译、赏析、拼音版注音(高适)

2018-11-21