小升初网

朝中措·先生筇杖是生涯翻译、赏析、拼音版注音(朱敦儒)

2018-11-12 09:34:43
来源:小升初网  

朝中措·先生筇杖是生涯.jpg

  朝中措·先生筇杖是生涯拼音版注音:

  xiān shēng qióng zhàng shì shēng yá , tiāo yuè gèng dān huā 。

  先生筇杖是生涯,挑月更担花。

  bǎ zhù dōu wú zēng ài , fàng xíng zǒng shì yān xiá 。

  把住都无爱,放行总是烟霞。

  piāo rán xié qù , qí tíng wèn jiǔ , xiāo sì xún chá 。

  飘然携去,旗亭问酒,萧寺寻茶。

  qià sì huáng lí wú dìng , bù zhī fēi dào shuí jiā ?

  恰似黄鹂无定,不知飞到谁家?

  朝中措·先生筇杖是生涯翻译:

  我每日里携杖云游四海为家,秋夜赏月,春日品花。逢人见事不再起憎爱之心,把自己的身心都交付大自然的山水云霞。

  飘飘然来去随心所欲,有时到酒肆里打酒,有时到萧寺里讨茶。我就像一只黄鹂栖飞不定,不知道明天又落到了谁家。

  朝中措·先生筇杖是生涯赏析:

  这首词是朱敦儒的晚年之作,全词表现了一种出尘旷达的悠闲境界。

  “先生筇杖是生涯”,开头一语是全词意蕴的形象的总概括,“筇杖”,乃竹杖;“先生”,乃自谓。词人把自己的晚年生活以“筇杖生涯”进行涵盖,就表明他已无心于世事,完全寄情于自然山水之间。“挑月更担花”写出了山野风情之美与身在山野的惬意。以竹筇挑月、担花既能令人想见他在花前月下悠然自得的神态,也可体味出词人吟风弄月的情趣。“把住都无憎爱,放行总是烟霞”二句仍是承“筇杖”的意象进行生发,前句以“把住”筇杖作为眼前社会现实的象征,词人看透了世事的云翻雨覆,对它们‘已无所谓爱憎可言,后句把倚杖而行作为他对生活的向往,他所行之处烟霞缭绕,不啻是他理想生涯的寄托。词人在“筇杖”这一意象上该凝聚很多思想情感,寄寓了十分丰富的意蕴。

  下阕仍承“竹筇”的意象进行放逸之情的抒发。“飘然携去”之句就是写他倚杖而行的处处踪迹,他携着它(筇杖)到“旗亭问酒”,到“萧寺寻茶”,一“寻”一“问”暗示词人生计的清寒,神情潇洒落拓。结尾二句尤为妙笔,词人比喻自己是一只飞止无定的黄鹂,性之所至不知会飞到谁家,朱教懦晚年犹如此风趣诙谐,以活泼小巧的黄鹂自喻,表现作者有一颗天真的赤子之心。

柳枝·江南岸翻译、赏析、拼音版注音(朱敦儒)

柳枝·江南岸翻译、赏析、拼音版注音(朱敦儒)

2018-11-12

好事近·春雨细如尘翻译、赏析、拼音版注音(朱敦儒)

好事近·春雨细如尘翻译、赏析、拼音版注音(朱敦儒)

2018-11-12

采桑子·彭浪矶翻译、赏析、拼音版注音(朱敦儒)

采桑子·彭浪矶翻译、赏析、拼音版注音(朱敦儒)

2018-11-12