小升初网

江上别柳中庸翻译赏析+阅读答案+拼音版注音(李端)

2018-11-08 09:59:19
来源:小升初网  

江上别柳中庸.jpg

  江上别柳中庸拼音版注音:

  qín rén jiāng shàng jiàn , wò shǒu biàn zhān yī 。

  秦人江上见,握手便沾衣。

  jìn rì xiāng zhī shǎo , wǎng nián qīn gù xī 。

  近日相知少,往年亲故稀。

  yuǎn yóu hé chù qù , jiù yè jǐ shí guī 。

  远游何处去,旧业几时归。

  gèng xiàng bā líng sù , kān wén yàn běi fēi 。

  更向巴陵宿,堪闻雁北飞。

  江上别柳中庸翻译:

  和朋友在江边送别,两手相握,落泪沾湿衣裳。

  最近知己难寻,多年来亲朋好友稀少,只有和你才能相谈。

  你要远出游学到什么地方,我在这里盼望你什么时候回来。

  想像离别之后夜宿巴陵(岳阳),不忍听大雁北飞的叫声。

  江上别柳中庸赏析:

  柳中庸:河东(战国时属秦地)人,李端诗友。此诗为李端送别他时所作。

  秦人江上见,握手便沾衣:描绘了诗人与朋友两手相握,落泪沾湿衣裳,依依惜别,难舍难分的情景。

  颔联: 近日相知少,往年亲故稀。表明自己把柳中庸当作相知,以“相知少”和“亲故稀”来表现诗人对友情的珍惜;

  颈联远游何处去,旧业几时归:“何处去”表达了作者不忍心分别之情,“几时归”表达了盼望朋友尽早归来之情。

  更向巴陵宿,堪闻雁北飞: 作者想像朋友离别之后夜宿巴陵(岳阳),不忍听大雁北飞的叫声;以想像朋友的思乡来表达自己的不忍离别之情,含蓄委婉,曲折动人。

  江上别柳中庸阅读答案:

  一、“握手便沾衣”一句描绘了什么样的情景?

  描绘了诗人与朋友两手相握,落泪沾湿衣裳,依依惜别,难舍难分的情景。

  二、颔联和颈联分别表达了作者什么样的思想感情?请简要说明。

  颔联:表明自己把柳中庸当作相知,以“相知少”和“亲故稀”来表现诗人对友情的珍惜;颈联:“何处去”表达了作者不忍心分别之情,“几时归”表达了盼望朋友尽早归来之情。

  三、尾联运用了什么表现手法?请简要分析。

  想像。作者想像朋友离别之后夜宿巴陵(岳阳),不忍听大雁北飞的叫声;以想像朋友的思乡来表达自己的不忍离别之情,含蓄委婉,曲折动人。

  四、江上别柳中庸首联什么意思?

  首联“秦人江上见,握手便沾衣。”描绘了诗人与朋友两手相握,落泪沾湿衣裳,依依惜别,难舍难分的情景。

胡腾儿拼音版注音+翻译+赏析(李端)

胡腾儿拼音版注音+翻译+赏析(李端)

2018-11-08

李端芜城翻译+赏析+拼音版注音

李端芜城翻译+赏析+拼音版注音

2018-11-08

溪行逢雨与柳中庸翻译、鉴赏、阅读答案与拼音版注音(李端)

溪行逢雨与柳中庸翻译、鉴赏、阅读答案与拼音版注音(李端)

2018-11-08