小升初网

阮郎归·呈郑王十二弟翻译、赏析、拼音版注音(李煜)

2018-10-27 18:52:01
来源:小升初网  

阮郎归·呈郑王十二弟.jpg

  阮郎归·呈郑王十二弟拼音版注音:

  dōng fēng chuī shuǐ rì xián shān , chūn lái cháng shì xián 。

  东风吹水日衔山,春来长是闲。

  luò huā láng jí jiǔ lán shān , shēng gē zuì mèng jiān 。

  落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。

  pèi shēng qiǎo , wǎn zhuāng cán , píng shéi zhěng cuì huán ?

  佩声,晚妆残,凭谁整翠鬟?

  liú lián guāng jǐng xī zhū yán , huáng hūn dú yǐ lán 。

  留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。

  全文翻译:

  东风吹动春水,远山连接着落日,春天来了长期都很无聊。落花一片狼藉,酒兴也逐渐衰减,吹笙唱歌整日就像醉中梦里一般。

  春睡醒来,明明知道晚妆已零乱不整,但谁还会去整理梳妆?时光易逝,朱颜易老而无人欣赏,黄昏时候只能独自倚靠着栏杆。

  全文赏析:

  这是一首写女子伤春闺怨的词作。首句“东风吹水”形象生动,但新意不强,与李煜同时代稍早些的冯延巳就有“风乍起,吹皱一池春水”的名句;而“日衔山”则要好得多。虽然“日衔山”与“青山欲衔半边日”意思相同,同样都是拟人化的手法,但“山衔日”有日升之意,多用于形容山极高之势;而“日衔山”则寓日落之意,有夕阳斜照,余晖映山之感。这里不仅点明了傍晚这一时间的概念,而且还暗从主人公细致的观察和感受中渗透出“闲”的味道。风吹水,日衔山,两个动词很精妙。将风过水皱,日坠山巅的情景描写得十分细腻,形象。这本是每日都在发生的景象, 没有什么特别,女子却观察入微,并如此精准地表达出来,可见其“闲”。因为闲,所以连这每日可见的景色也会细腻入微地观察,借此打发时间。或许,她已经这样观察了一整个春天。落花满地,酒意阑珊,这就是她每日生活的写照。除了观景,醉酒,她没有别的事可做。因此这闲不是悠闲,而是空虚寂寞的“闲”。于是二句“春来常是闲”就有了更深的寓意。女主人公不仅“闲”,而且“常是闲”自然就是一个寄生的形象了。三、四两句是女主人公无聊生活的具体化、形象化,“落花狼藉”不仅是春景,而且是女子的内心世界和生活现实的写照,所以说她醉生梦死其实是不过分的。

  下片写伤春:女子春睡醒来,明知晚妆已残,却懒得装扮,是因为爱人不在身边,青春无人欣赏。开头三字另一版本为“佩声悄”,这是借物写人,说明女子醉意未消、懒动腰肢,自然有慵倦之意。“晚妆残,凭谁整翠鬟”更说明女子无意梳妆、不饰仪容,只因春心无人解,自伤无人知,写出女子的伤春并非是为他人,而是为自己。结末两句点明主旨,进一步渲染出女主人公感慨年华逝去,无奈空唤青春的情绪。春光是美好的,朱颜也是,但若无人欣赏,再美也是枉然,其美也就失去了意义。或者说,越是美好,就越是遗憾。春光与朱颜,是美丽的,也是易逝的。等到“一朝春尽红颜老”之时,再来欣赏就没有什么意义了。所以她在独自倚阑远眺,等待着爱人归来。

  全词由大处着眼,至小处落笔,喻象生动、自然,描写细腻、真实,艺术技巧纯熟。但是全词哀愁太盛,有流于颓废之嫌,格调是不高的。有人分析这首词是李煜的中期作品,表现了作者面对强敌、前途未卜时的抑郁颓丧心情,有一定道理。但是就此说这首词中有对其弟李从善的不满及责备,恐怕有些言过其旨。最好还是将其视为一首虚指较强的闺怨词。

一斛珠·晓妆初过翻译、赏析、拼音版注音(李煜)

一斛珠·晓妆初过翻译、赏析、拼音版注音(李煜)

2018-10-27

谢新恩·冉冉秋光留不住翻译、赏析、拼音版注音(李煜)

谢新恩·冉冉秋光留不住翻译、赏析、拼音版注音(李煜)

2018-10-27

菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹翻译、赏析、拼音版注音(李煜)

菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹翻译、赏析、拼音版注音(李煜)

2018-10-27