芦花全文(原文):
夹岸复连沙,枝枝摇浪花。
月明浑似雪,无处认渔家。
芦花全文翻译(译文):
从河流两岸,一直延伸到整片沙滩上,全都长满了芦草。
当微风吹起时,层层翻动的芦花就像波浪一样,煞是好看。
在月明的夜晚,银白色的芦花像雪一般,
白茫茫一片,令人认不出渔翁的家在哪了呢!
(岸边一片又一片的沙滩,水边长满了密密匝匝的芦苇,在秋风中芦花摇摆起伏象层层的浪花。浩月当空,在皎洁的月光下,芦花象无垠的白雪,白天水面上,渔舟往来,渔歌互答的景象,全不见了,容入茫茫的这"白雪"中,无从寻觅。)
芦花字词句解释(意思):
渔家:以捕鱼为业的人家。
芦花全文拼音版(注音版):
jiā àn fù lián shā , zhī zhī yáo làng huā 。
yuè míng hún sì xuě , wú chù rèn yú jiā 。
芦花赏析(鉴赏):
这是一首绝妙的诗,夹岸沙地上芦苇密布,那苇花一支支的如浪花翻滚,此起彼伏,在朗月之下,如一片片白雪似的。
诗中写的是芦花飞舞的景象。没有“芦花”二字,却句句是描写芦花的白。此时,其他草木逐渐凋零,独有芦花似雪,随风翻动,可谓奇观。
此诗从芦花生长的环境和态势开始着手描写。“夹岸复连沙”,写出了芦花近水岸边的生长之地,并写出了芦花的之盛,之茂。后一句“枝枝摇浪花”用一个比喻形象的描绘出了芦花之美,如流动翻滚的浪花一般。“月明浑似雪”一句写出了夜晚的芦花在月光的照耀下像雪一样白的景象。“无处认渔家”写出了作者处在飘渺的江面之上,已经看不到有渔家的渔船来往,描绘出一片飘渺悠远的意境。总体来说,这首诗从芦花的生长环境和生长姿态,以及盛开之盛都描绘出了作者此时所能感受到的芦花江边之美。