离思五首其一全文(原文):
自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。
须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。
离思五首其一全文翻译(译文):
爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中。
不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。
离思五首其一字词句解释(意思):
⑴篸(zān):古同“簪”。
⑵须臾(yú):片刻,很短的时间。
离思五首其一全文拼音版(注音版):
zì ài cán zhuāng xiǎo jìng zhōng , huán chāi màn zān lǜ sī cóng 。
自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。
xū yú rì shè yān zhī jiá , yī duǒ hóng sū xuàn yù róng 。
须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。
离思五首其一赏析(鉴赏):
其一是回忆情人晓镜中残妆慵懒的可人情态。诗人同韦丛结婚,二人恩爱无比,这首诗是“思”情人一夜恩爱晓起后残妆慵懒的动人情态。诗人不直接去抒写,而是“自爱残妆晓镜中”的情人,残妆晓镜中的她,钗环参差不齐,绿色丝缕丛杂不整。很快日出东方映照面颊红如一朵胭脂,脸庞肌肤红润柔腻好像要立即融化消溶一样,给读者展示了一幅明丽动人娇媚的风姿。