小升初网

杜甫有客翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案

2018-01-28 16:41:14
来源:小升初网  

有客.jpg

  杜甫有客全文(原文):

  患气经时久,临江卜宅新。

  喧卑方避俗,疏快颇宜人。

  有客过茅宇,呼儿正葛巾。

  自锄稀菜甲,小摘为情亲。

  杜甫有客全文翻译(译文):

  得呼吸道病的时间已经很久了,在临江的地方用占卜的方式选了一个居所。

  不是很喧闹的地方才能避世隐居,开阔畅快非常适合居住。

  有客人经过小屋的时候,儿子正在整理头巾。

  自己用锄头挖自己栽种的蔬菜,随意采摘一些蔬菜招待客人。

  杜甫有客字词句解释(意思):

  患气:意思是指呼吸道疾病。

  卜宅:1.用占卜决定建都的地方 2.用占卜决定住所或墓地

  喧卑:1、喧闹低下。2、借指人世间。3、指杂乱低下的地位。

  避俗:指避世隐居。

  疏快:1.亦作“疎快”。开阔;畅快。 2.粗率直爽。 3.明快爽朗。

  宜人:气候或温度令人舒适的;温和或温暖的

  葛巾:古时用葛布做的头巾

  杜甫有客全文拼音版(注音版):

  huàn qì jīng shí jiǔ , lín jiāng bǔ zhái xīn 。

  xuān bēi fāng bì sú , shū kuài pō yí rén 。

  yǒu kè guò máo yǔ , hū ér zhèng gé jīn 。

  zì chú xī cài jiǎ , xiǎo zhāi wéi qíng qīn 。

  杜甫有客赏析(鉴赏):

  杜甫生活于唐朝由盛转衰的历史时期,杜甫出身在一个世代“奉儒守官”的家庭,家学渊博。早期作品主要表现理想抱负和所期望的人生道路。另一方面则表现他“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治理想,期间许多作品 反映当时的民生疾苦和政治动乱、揭露统治者的丑恶行径,从此踏上了忧国忧民的生活和创作道路。随着唐玄宗后期政治越来越腐败,他的生活也一天天地陷入贫困失望的境地。在颠沛流离的生活中。

  天宝六载,玄宗诏天下“通一艺者”到长安应试,杜甫也参加了考试。由于权相李林甫编导了一场“野无遗贤”的闹剧,参加考试的士子全部落选。科举之路既然行不通,杜甫为实现自己的政治理想,不得不转走权贵之门,投赠干谒等,但都无结果。他客居长安十年,奔走献赋,郁郁不得志,仕途失意,过著贫困的生活,“举进士不中第,困长安” 。

  天宝十年正月,玄宗将举行祭祀太清宫、太庙和天地的三大盛典,杜甫于是在天宝九载冬天预献三《大礼赋》,得到玄宗的赏识,命待制在集贤院,然而仅得“参列选序”资格,等候分配,因主试者仍为李林甫所以没有得到官职。

  天宝十四年,杜甫被授予一个河西尉这种小官,但杜甫不愿意任此“不作河西尉,凄凉为折腰”的官职,朝廷就将之改任右卫率府兵曹参军(低阶官职,负责看守兵甲器杖,管理门禁锁钥)。杜甫因已年四十四,至长安也十年有余,为生计而接受了这所学无用之职。十一月,杜甫往奉先省家,杜甫刚刚进到家门就听到哭泣声,原来小儿子饿死了。就长安十年的感受和沿途见闻,写成著名的《自京赴奉先县咏怀五百字》。

  天宝十四年十一月,安史之乱爆发,第二年六月,潼关失守,玄宗仓惶西逃。七月,太子李亨即位于灵武,是为肃宗。这时的杜甫已将家搬到鄜州(今陕西富县)羌村避难,他听说了肃宗即位,就在八月只身北上,投奔灵武,途中不幸为叛军俘虏,押至长安。同被俘的王维被严加看管,杜甫因为官小,没有被囚禁。尽管个人遭遇了不幸,但杜甫无时无刻不忧国忧民。时值安史之乱,他时刻注视着时局的发展,在此期间写了两篇文章:《为华州郭使君进灭残冠形势图状》和《乾元元年华州试进士策问五首》,为剿灭安史叛军献策,考虑如何减轻人民的负担。当讨伐叛军的劲旅——镇西北庭节度使李嗣业的兵马路过华州时,他写了《观安西兵过赴关中待命二首》的诗,表达了爱国的热情。

  有客杜甫阅读答案:

  一、诗人虽“患气经时久”,却充满了对生活的热爱之情。请结合全诗进行简要分析。

  ①不以病体为碍,建造新宅,体现了作者对美好生活的追求和向往。

  ②临江而居,躲避世俗的纷扰,诗人在清静的环境中自得其乐,精神愉快。

  ③让孩子帮自己整理头巾,亲自采摘蔬菜招待客人,体现了诗人有客来访时的欣喜与款待的热情。

  二、下列对这首诗的理解与赏析,不正确的一项是(C)

  A. 诗人从自己的身体状况写起,顺理成章写到自己江边新居的宜人环境,表现喜悦之情。

  B. “避俗”点明诗人择居此地的深层原因,一“颇”字则将内心情感表达得淋漓尽致。

  C. 颈联中,访客对诗人小儿子衣冠不整的瞋怪极富生活情趣,体现出主客关系亲密无间。

  D. 诗人以日常生活情景入诗,在如话家常般的叙事之中融入丰富的情感,语言清新自然。

一百五日夜对月拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

一百五日夜对月拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

2020-03-03

得家书拼音版注音、注释、赏析(杜甫)

得家书拼音版注音、注释、赏析(杜甫)

2020-03-02

今夕行拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

今夕行拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

2020-03-02