小升初网

太原早秋全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-12 17:05:30
来源:小升初网  

太原早秋.jpg

  太原早秋全文:

  岁落众芳歇,时当大火流。

  霜威出塞早,云色渡河秋。

  梦绕边城月,心飞故国楼。

  思归若汾水,无日不悠悠。

  太原早秋全文翻译:

  随着岁月的流逝,美丽的花儿都凋谢了;在大火星向西移动的时候,一也就是炎暑消退的时候。这时塞外就已经升始下霜了,黄河以北已经呈出一派秋天的气息。看到这边城的月亮,我梦想回到安陆家中。我对于家乡的思念,就像长长的汾水一样没有尽头,没有一天心里不充满相思之愁。

  太原早秋字词句解释:

  ⑴太原:即并州,唐时隶河东道。

  ⑵岁落:光阴逝去。众芳歇:花草已凋零。

  ⑶大火:星名,二十八宿之一,即心宿。这颗星每年夏历五月的黄昏出现于正南方,位置最高,六七月开始向下行,故称“流火”。时当大火流,即时当夏历七月之后。

  ⑷塞:关塞,指长城。李白北游曾到雁门一带的关塞上。

  ⑸云色渡河秋:云彩飘过黄河,也呈现秋色。

  ⑹故国:家乡。当时李白家在湖北安陆。

  ⑺汾水:汾河。黄河第二大支流,发源于山西宁武县管涔山,流经山西中部、南部入黄河。

  太原早秋阅读答案(阅读理解题及答案)请参见下一篇文章!

太原早秋阅读答案(李白阅读理解题及答案)

太原早秋阅读答案(李白阅读理解题及答案)

2018-06-05

太原早秋翻译赏析、拼音版注音与阅读答案(李白)

太原早秋翻译赏析、拼音版注音与阅读答案(李白)

2018-06-05

送张舍人之江东翻译赏析、拼音版注音与阅读答案(李白)

送张舍人之江东翻译赏析、拼音版注音与阅读答案(李白)

2018-06-05