游秋浦白苛陂其一全文:
何处夜行好,月明白笴陂。山光摇积雪,猿影挂寒枝。
但恐佳景晚,小令归棹移。人来有清兴,及此有相思。
游秋浦白苛陂其一全文翻译:
夜间何处行游最好?当然是白笴陂风清月白的时候。
山头积雪反射着月亮的清辉,猿猴的影子倒挂在树枝上摇晃。
留恋佳境,夜深了才小声吩咐:移棹回家吧。
乘清兴而来,结相思而惆怅地归去。
游秋浦白苛陂其二全文:
白笴夜长啸,爽然溪谷寒。鱼龙动陂水,处处生波澜。
天借一明月,飞来碧云端。故乡不可见,肠断正西看。
游秋浦白苛陂其二全文翻译:
我在白笴陂乘兴长啸,声动寒谷,溪水风生,就一个字:爽!
好像把龙和鱼都惊醒了,满溪突起波澜。
老天又借我一面明月,镜子般飞挂在碧云端。
明月如此妩媚,可惜不是在故乡,故乡在那里?正西看,正西看,四川在秋浦的正西方,中间还是前妻葬在西边的安陆,怎么不断肠?