小升初网

游南阳白水登石激作全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-07 10:31:13
来源:小升初网  

游南阳白水登石激作.jpg

  游南阳白水登石激作全文:

  朝涉白水源,暂与人俗疏。

  岛屿佳境色,江天涵清虚。

  目送去海云,心闲游川鱼。

  长歌尽落日,乘月归田庐。

  游南阳白水登石激作全文翻译:

  乘着朝阳,登涉白水河(今南阳白河)的源头,可得片刻与人世俗事隔绝。

  江边青山如岛屿,宛如仙境,水天一色,涵养清虚。

  眼光随白云向海边飘去,心就像鱼儿在水中悠闲地游荡。

  一直高歌到太阳下山,身披洁白的月光回归田舍。

  有一次,李白去襄阳看望好友孟浩然,经过枣阳时,游览了刘秀故里舂陵白水村附近的白水源(在今枣阳市吴店镇白水村南)。据史志记载,当时白水源的两岸山色秀丽,古木参天,鸟语花香;白水源的水自山上流下来,清澈见底;山谷的白水河中碧波荡漾,鱼儿成群;河中有一石激岛屿,河水绕石激流过,下游河边有一片布满鹅卵石的浅滩,流水冲击着石块发出“哗哗”的响声。李白来到这里,登上石激,被眼前清幽的景致吸引住了。他静心欣赏,陶醉其中,流连忘返,欣然赋诗一首,题为《游南阳白水登石激作》。

江西送友人之罗浮全文翻译及字词句解释(李白)

江西送友人之罗浮全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-07

送族弟凝至晏堌全文翻译及字词句解释(李白)

送族弟凝至晏堌全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-07

送杨山人归天台全文翻译及字词句解释(李白)

送杨山人归天台全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-07