小升初网

秋浦歌十七首全文翻译及字词句解释(李白)(2)

2017-11-13 12:24:29
来源:小升初网  

  其十一

  逻人横鸟道,江祖出鱼梁。

  水急客舟疾,山花拂面香。

  全文翻译:

  逻人石之高踱,上只有飞鸟才能飞过。江祖石上有渔人筑起了捕鱼的小堤坝。急流使得客舟飞快地行驶,山花挨着人面,散着阵阵香气。

  其十二

  水如一匹练,此地即平天。

  耐可乘明月,看花上酒船。

  全文翻译:

  水如一匹静静的白练,此地之水即与天平。何不乘此舟直升云天去一览明月,一边看赏两岸的鲜花,一边在舱中饮酒呢?

  其十三

  渌水净素月,月明白鹭飞。

  郎听采菱女,一道夜歌归。

  全文翻译:

  透明的绿水中映着一轮素净的明月,一行白鹭在日光下飞行。种田郎荷锄听采菱女唱歌,并一道唱和着山歌踏月而归。

  其十四

  炉火照天地,红星乱紫烟。

  赧郎明月夜,歌曲动寒川。

  全文翻译:

  炉火隔彻天地,柴烟中红星乱闪。炼铜工人在明月之夜,一边唱歌一边劳动,他们的歌声响彻了寒峭的山谷。

  其十五

  白发三千丈,缘愁似个长。

  不知明镜里,何处得秋霜。

  全文翻译:

  白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?

  其十六

  秋浦田舍翁,采鱼水中宿。

  妻子张白鹇,结罝映深竹。

  全文翻译:

  秋浦的田舍老翁,为捕鱼而睡在水上的船中。他的妻子在竹林深处张结鸟网,捕捉林中的白鹇。

  其十七

  桃波一步地,了了语声闻。

  黯与山僧别,低头礼白云。

  全文翻译:

  桃波离这里只有一步地之遥,那里的人说话这里都听得清清楚楚。我在这里暗与山僧告别,遥向白云作揖而去。

江上吟全文翻译及字词句解释(李白)

江上吟全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-13

草书歌行全文翻译及字词句解释(李白)

草书歌行全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-13

李白长门怨全文翻译及字词句解释

李白长门怨全文翻译及字词句解释

2017-11-12