小升初网

酬崔五郎中全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-30 09:50:02
来源:小升初网  

酬崔五郎中.jpg

  酬崔五郎中全文:

  朔云横高天,万里起秋色。

  壮士心飞扬,落日空叹息。

  长啸出原野,凛然寒风生。

  幸遭圣明时,功业犹未成。

  奈何怀良图,郁悒独愁坐。

  杖策寻英豪,立谈乃知我。

  崔公生民秀,缅邈青云姿。

  制作参造化,托讽含神祇,

  海岳尚可倾,吐诺终不移。

  是时霜飙寒,逸兴临华池。

  起舞拂长剑,四座皆扬眉。

  因得穷欢情,赠我以新诗。

  又结汗漫期,九垓远相待。

  举身憩蓬壶,濯足弄沧海。

  从此凌倒景,一去无时还。

  朝游明光宫,暮入阊阖关。

  但得长把袂,何必嵩丘山。

  酬崔五郎中字词句解释:

  [1]朔云:北方的云。多指秋冬天气的云。

  [2]长啸:嘬口为声为啸。长啸指抒发心中慷慨不平之气。

  [3]圣明:圣明天子,指唐玄宗。

  [4]良图:即宏图大志。

  [5]郁悒:愁闷不抒貌。

  [6]立谈:见面站着说话。指说话时间很短。此句谓短时间内就成了知己。

  [7]缅邈:高不可攀的样子

  [8]参造化:即秒造自然之意

  [9]海岳尚可倾:即山海可以倾倒移动

  [10]吐诺:说出的诺言

  [11]霜飙:寒风

  [12]汗漫:无有边际,这里指天空

  [13]九垓;中央与四面八方的广阔空间。此处指九天之外

  [14]憩蓬壶:指飞引升仙,到神仙世界去

  [15]凌倒景:指飞升。凌:凌空。倒景:从天空向下看的景色皆倒

  [16]明光宫:汉宫名,此处指洛阳宫阙

  [17]阊阖:天宫之门,此处指宫殿门

  [18]把袂:即携手

  李白诗歌融庄屈为一体,汪洋恣肆,以气势取胜,如高山坠石,如大海回澜,有不可阻挡之势,此诗中"海岳尚可倾"的移山倒海的气势令人感叹,表现出了其在仕途上的雄心壮志。此诗作于李白早年出道时期,此时的李白意气风发,准备在这个时代的大舞台上施展出自己的才华,因而对崔宗之提出的隐居并不认同,于是在结尾说"但得长把袂,何必" 嵩丘山",意思就是我们只要能在洛阳日夕相见,何必一定要去嵩山隐居呢?从此诗我们可以看出李白汪洋恣肆的文笔以及天马行空的想象。

答长安崔少府叔封游终南翠微寺太宗皇帝金沙泉见寄全文翻译及字词句解释(李白)

答长安崔少府叔封游终南翠微寺太宗皇帝金沙泉见寄全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-30

登黄山凌歊台送族弟溧阳尉济充泛舟赴华阴全文翻译及字词句解释(李白)

登黄山凌歊台送族弟溧阳尉济充泛舟赴华阴全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-30

泾川送族弟錞全文翻译及字词句解释(李白)

泾川送族弟錞全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-29