戏题秋月拼音版注音:
qiū xiāo yuè sè shèng chūn xiāo , wàn lǐ tiān yá jìng jì liáo 。
秋宵月色胜春宵,万里天涯静寂寥。
jìn lái shù yè fēi shuāng zhòng , zhǐ wèi suō pó shù yè diāo 。
近来数夜飞霜重,只畏娑婆树叶凋。
戏题秋月翻译:
秋天晚上的月色比春天晚上的月色更好,天下之大却非常安静。
最近的几个晚上飞霜都很严重,树叶都在慢慢的凋谢。
戏题秋月赏析:
秋天的一天晚上,唐朝诗人戎昱吃完饭后出去散步。 戎昱边走边看着天上,他突然看见了月亮。他发现秋天的月亮比春天的月亮更加皎洁、明亮,并且还更加明朗。这时他忽然想到山坡上去看月亮,戎昱到了山坡上以后,他这时觉得很清静,似乎像周围好几里都没了声音。这时天上飞下来了一些雪,戎昱并不觉得这很奇怪,因为最近几天都下了雪。但戎昱只担心树叶随时会在风中婆娑地凋零。 后来戎昱回到家后,就写出了《秋月》这首诗。
戎昱存诗125首,明人辑有《戎昱诗集》。
其诗语言清丽婉朴,铺陈。描写的手法较为多样,意境上大多写得悲气纵横(诗中常有“愁”、“泪”、“哭”、“啼”、“悲”、“涕”等字),颇为感人。题材上写边塞戎旅和秋思送别的诗很多。代表作有《塞下曲》、《移家别湖上亭》、《苦哉行五首》、《罗江客舍》、《客堂秋夕》、《从军行》、《江城秋霁》、《送陆秀才归觐省 》、《霁雪》、《江上柳送人》、《辰州建中四年多怀》、《八月十五日》、《出军》、《红槿花》、《桂州岁暮》、《旅次寄湖南张郎中》等,其中以《塞下曲》和《移家别湖上亭》两首为最著名。
《塞下曲》写戍边将士在劫空敌塞(虏塞)后凯旋归来,“高蹄战马三千匹,落日平原秋草中”,场面十分壮阔,撼动人心。《移家别湖上亭》写诗人搬家与“湖上亭”道别,亭边的“柳条藤蔓”仿佛系着离情,那黄莺也象与久居此地的诗人认识似的,因为将要离别连连地叫了四五声(“频啼四五声”),写得很是生动有趣。集五卷,今编诗一卷。