小升初网

越女(王昌龄)拼音版注音、翻译赏析

2020-02-18 14:58:16
来源:小升初网  

越女(王昌龄)拼音版.jpg

  越女(王昌龄)拼音版注音:

  yuè nǚ zuò guì zhōu , huán jiāng guì wéi jí 。

  越女作桂舟,还将桂为楫。

  hú shàng shuǐ miǎo màn , qīng jiāng bù kě shè 。

  湖上水渺漫,清江不可涉。

  zhāi qǔ fú róng huā , mò zhāi fú róng yè 。

  摘取芙蓉花,莫摘芙蓉叶。

  jiāng guī wèn fū xù , yán sè hé rú qiè 。

  将归问夫婿,颜色何如妾。

  越女(王昌龄)翻译:

  ①诗题《才调集》作《采莲),全诗校云:"《乐府诗集》作《采莲曲》"。

  ②桂舟:桂木所造之舟。小船的美称。

  ③揖:划船的短桨。

  ④渺漫:水势广远无际的样子。

  ⑤不:全诗校:"一作初。"

  ⑥将归:拿回去。

  越女(王昌龄)赏析:

  《越女》是唐代著名边塞诗人王昌龄的诗词作品,王昌龄是盛唐时享有盛誉的一位诗人。王昌龄的诗以三类题材居多,即边塞、闺情宫怨和送别。 《全唐诗》对昌龄诗的评价是“绪密而思清”,他的七绝诗尤为出色,甚至可与李白媲美,故被冠之以“七绝圣手”的名号。尤其是他的边塞诗,流畅通脱,高昂向上,深受后人推崇。

  王昌龄的边塞诗充分体现了他的爱国主义,英雄主义精神,另外还深深蕴含了诗人对下层人民的人文关怀,体现了诗人宽大的视野和博大的胸怀。王昌龄在写作方式上擅长以景喻情,情景交融。这本是边塞诗所最常用的结构,但是诗人运用最简练的技巧,于这情境之外又扩大出一个更为广阔的视野,在最平实无华的主题之中凝练出贯穿于时间与空间中永恒的思考;最具代表的是《出塞》。

  初唐七绝仅七十七首,盛唐四百七十二首,其中王昌龄七十四首,几乎占了六分之一。王昌龄在盛唐诗人中年辈较长,写作七绝时间也早,是唐朝诗人中较早大量写作七绝并获得优异成就的“七绝圣手”,独以七绝成为名家。七绝因为他以及李白等人的努力,逐渐地成为唐代流行的体裁,因此在七绝方面他与李白齐名。中唐、晚唐七绝数量之多,仅仅次于五律。吴乔《围炉诗话》卷二指出:“王昌龄七绝,如八股之王济之也。起承转合之法,自此而定,是为唐体,后人无不宗之。”由此可见,七绝至王昌龄而体制大定,表现手法完全成熟,给后人以很大影响。

  王昌龄存诗181首,体裁以五古、七绝为主,题材则主要为离别、边塞、宫怨。就数量之多,体制之备,题材之广说,王昌龄的诗实不如李白、杜甫和高适、岑参,但他的诗质量很高。边塞诗可并高适、岑参而三,四杰以后,诗坛几乎没有边塞诗作。唐玄宗改府兵制为募兵制后,文人掀起了从军热以求边功。开元十三年,王昌龄漫游西北边地,有了较深的边塞生活体验,创作了大量的边塞诗,此时岑参11岁,高适还没有开始边塞生活,后人依次考证称王昌龄为边塞诗的创始和先驱。

  王昌龄的边塞诗善于捕捉典型的情景,有着高度的概括和丰富的表现力。既反映了盛唐时代的主旋律,又对边塞风光及边关战场场景进行细致描写,同时能够捕捉到将士细腻的内心世界。其诗歌意境开阔,语言圆润蕴藉,音调婉转和谐,耐人寻味,在发情、造景、写意等方面均有很高造诣。而王昌龄的宫怨诗可与李白争胜,且其诗用意之深、写景之妙、比兴之切、造语之奇,都有独道之处。王昌龄闺怨诗以悲天悯人的精神书写那些久闭深宫的妃殡宫人的悲情哀怨,以细腻的笔触多方面地展现她们的生活和感情世界,揭示她们在残酷的宫殡制度下所遭遇的悲惨命运,客观上批判了封建社会摧残妇女的罪恶。这种思想倾向奠定了其作品的健康基调,洗尽六朝宫廷诗浮艳色情之污秽,有力地扭转了齐梁歌咏的不良文风另一方面,就艺术表现而言,王昌龄又发扬了六朝华美艳丽、精雕细琢的表现手法,继承了其形式美。因此王昌龄被誉为是成功地用七言绝句写宫词的第一人。

巴陵送李十二拼音版注音、翻译赏析(王昌龄)

巴陵送李十二拼音版注音、翻译赏析(王昌龄)

2020-02-25

送人归江夏拼音版注音、翻译赏析(王昌龄)

送人归江夏拼音版注音、翻译赏析(王昌龄)

2020-02-25

送吴十九往沅陵拼音版注音、翻译赏析(王昌龄)

送吴十九往沅陵拼音版注音、翻译赏析(王昌龄)

2020-02-25