小升初网

春游拼音版注音、翻译赏析(王勃)

2020-02-12 16:21:33
来源:小升初网  

春游拼音版.jpg

  春游拼音版注音:

  kè niàn fēn wú jí , chūn lèi bèi chéng háng 。

  客念纷无极,春泪倍成行。

  jīn zhāo huā shù xià , bù jué liàn nián guāng 。

  今朝花树下,不觉恋年光。

  春游翻译:

  我的旅思乱纷纷不能停息,春游中我的泪水成倍成行,

  今天红花绿树下,我不觉又珍惜起这应该有所作为的青春年华。

  春游赏析:

  思绪纷乱,泪流成行,源于青春年华在庸庸碌碌中流逝,内心的焦急愁苦令人神伤。而如今对私心膨胀而毫无效率竟至于难以有成的一切事,高尚士内心的沉痛与此相类。通过写景抒发深沉的怀乡之情。

  王勃的诗歌直接继承了贞观时期崇儒重儒的精神风尚,又注入新的时代气息,既壮阔明朗又不失慷慨激越。具体来讲,送别诗或气势磅礴、雄浑壮阔,如《送杜少府之任蜀州》写离别之情,以“海内存知己,天涯若比邻”相慰勉,意境开阔,一扫惜别伤离的低沉气息;或优美静谧、隐约迷蒙,如《江亭夜月送别》其二“乱烟笼碧砌,飞月向南端。寂寂离亭掩,江山此夜寒”,描绘的是一幅美丽的江边月夜图,画面优美迷蒙,让人心醉;或重在抒发自我身世的悲切之感,如《别薛华》,整首诗并不着意抒写惜别之情,而是时时处处抒发对自己身世的悲切之感,哀伤之痛。“烟雾”意象在王勃送别诗中出现频率极高,是王勃对前途命运迷惘和困惑的外在表现,如《秋日别王长史》中“野色笼寒雾,山光敛暮烟”,田野笼罩在浓浓的秋雾中,凄寒而朦胧,远处的山峰在沉沉暮霭中聚敛而凝重,山光野色在寒雾暮烟中显得隐约迷蒙,似梦似幻。相思诗则抒发了千里之外羁客的情感:思念家乡,怀念亲友,伤春感怀,如《羁春》,则通过写景抒发深沉的思乡之情。园林山水诗既写景生动、锤炼精工,又诗境美好,充满生机,如《郊兴》。同时,在描写手法、诗境开拓等方面,又进行了新的尝试,并取得显著的艺术效果。远游山水诗不仅充分展现了奇险壮丽的入蜀途中风光,而且因倾注了郁积之气而尤显深沉悲凉,底蕴深厚。

  王勃赋是初唐赋的重要组成部分,在某种意义上标志着初唐赋体的繁荣。王勃的骈文继承了徐陵、庾信的骈文艺术风格(对仗精工、自然而妥帖;音韵谐美,无论押韵还是句内宫商均有意追求合律;用事贴切,做到典事内容与表达内容的谐调;熟用隔对,把四六句型作为主要句型运用,并巧用长短句的交错变化,同时注以散行之气,使文章于凝炼中见流畅),但又注以清新之风、振以疏荡之气,于是使骈文变繁缛为清丽,变滞涩为流畅,创造出气象高华、神韵灵动的时代风格,使骈文跃上了一个新台阶。与初唐同时代的其他文人相比,王勃极善于在赋中抒发情感,表白心志,表现人品。具体表现为:他在赋中表露出急于人世的心理。当理想受挫、仕途失意时,他则在赋中表现了自己崇高的品质、美好的人格,抒发了心中的忧郁愤懑、磊落不平之气。尽管如此,但他从未放弃对功名的渴望、对未来的憧憬,如《春思赋》和《采莲赋》。

春游吟拼音版注音、翻译、赏析(吴沆)

春游吟拼音版注音、翻译、赏析(吴沆)

2019-09-07

春游湖拼音版(注音修正版)

春游湖拼音版(注音修正版)

2019-08-29

咏美人春游诗拼音版注音、翻译、赏析(江淹)

咏美人春游诗拼音版注音、翻译、赏析(江淹)

2019-07-20