小升初网

次北固山下拼音版古诗及全文解释翻译

2020-01-03 10:30:15
来源:小升初网  

a122098012efff367309fe138e024ceb.jpg

  次北固山下拼音版:

  kè lù qīng shān wài , xíng zhōu lǜ shuǐ qián 。

  客路青山外,行舟绿水前。

  cháo píng liǎng àn kuò , fēng zhèng yī fān xuán 。

  潮平两岸阔,风正一帆悬。

  hǎi rì shēng cán yè , jiāng chūn rù jiù nián 。

  海日生残夜,江春入旧年。

  xiāng shū hé chù dá ? guī yàn luò yáng biān 。

  乡书何处达?归雁洛阳边。

  次北固山下翻译:

  旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。

  潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

  夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

  寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。

  次北固山下字词句解释:

  次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。北固山:在今江苏镇江北,三面临水,倚长江而立。

  客路:行客前进的路。青山:指北固山。

  潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

  风正一帆悬:顺风行船,风帆垂直悬挂。风正;风顺。悬:挂。

  海日:海上的旭日。生:升起。残夜:夜将尽之时。

  入:到。

  乡书:家信。

  归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。

  次北固山下赏析:

  从海日东升,春意萌动,放舟于绿水之上,联想起“雁足传书”的故事,表达了淡淡的乡思愁绪。全诗和谐而优美。 此诗载于《全唐诗》卷一百一十五。下面是中华诗词学会、中国唐代文学学会副会长霍松林先生对此诗的赏析。

  这首《次北固山下》唐人殷璠选入《河岳英灵集》时题为《江南意》,但有不少异文:“南国多新意,东行伺早天。潮平两岸失,风正数帆悬。海日生残夜,江春入旧年。从来观气象,惟向此中偏。”

  王湾是洛阳人,生中,“尝往来吴楚间”。“北固山”,在今江苏镇江市以北,三面临江。上引《江南意》中首二句为“南国多新意,东行伺早天。”其“东行”,当是经镇江到江南一带去。诗人一路行来,当舟次北固山下的时候,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古名篇。

  诗以对偶句发端,既工丽,又跳脱。“客路”,指作者要去的路。“青山”点题中“北固山”。作者乘舟,正朝着展现在眼前的“绿水”前进,驶向“青山”,驶向“青山”之外遥远的“客路”。 这一联先写“客路”而后写“行舟”,其人在江南、神驰故里的飘泊羁旅之情,已流露于字里行间,与末联的“乡书”、“归雁”,遥相照应。

闰月七日织女拼音版注音、翻译、赏析(王湾)

闰月七日织女拼音版注音、翻译、赏析(王湾)

2019-06-21

次北固山下拼音版注音、翻译、赏析(王湾)

次北固山下拼音版注音、翻译、赏析(王湾)

2019-02-14

次北固山下拼音版图片(王湾次北固山下文字注音版)

次北固山下拼音版图片(王湾次北固山下文字注音版)

2018-09-26