棹歌行(萧纲)拼音版注音:
qiè jiā zhù xiāng chuān , líng gē běn zì biàn 。
妾家住湘川,菱歌本自便。
fēng shēng jiě cì làng , shuǐ shēn néng zhuō chuán 。
风生解刺浪,水深能捉船。
yè luàn yóu qiān xìng , sī piāo wèi zhé lián 。
叶乱由牵荇,丝飘为折莲。
jiàn zhuāng yí bó hàn , zhān yī sì gù jiān 。
溅妆疑薄汗,沾衣似故湔。
huàn shā liú zàn zhuó , tài jǐn sè hái xiān 。
浣纱流暂浊,汰锦色还鲜。
cān tóng zhào fēi yàn , jiè wèn lǐ yán nián 。
参同赵飞燕,借问李延年。
cóng lái rù xián guǎn , shuí zài zhào gē qián ?
从来入弦管,谁在棹歌前?
棹歌行(萧纲)翻译:
妾:妇人自谦的称呼。
湘川:湘江。
菱歌:采菱之歌。古代歌曲名。《楚辞·招魂》:“《涉江》《采菱》,发《扬荷》些。”王逸注:“楚人歌曲也。”又,乐府清商曲名。又称《采菱歌》、《采菱曲》。
自便:按自己的方便行事;自由行动。自编自唱。
风生:大风生成兴起。
解:解除。化解。平息。
刺浪:被船头刺破的浪花。
捉船:承载船只。捉,捉住,把握住。承载。【汉典】撑船,划船。
由:由于。缘由。
荇xìng:荇菜,多年生草本植物,叶略呈圆形,浮在水面,根生水底,夏天开黄花;结椭圆形蒴果。全草可入药。
丝飘:藕丝飘动。
折莲:折断莲花。
溅妆:水溅到浓妆上。
薄汗:淡薄的汗水。
沾衣:沾到衣裙上。
故湔jiān:以前旧有的洗痕。湔,水洗。
浣纱:浣洗细纱。
流暂浊:水流暂时浑浊。
汰锦:洗涤锦缎。汰,淘洗。洗涤、清洗。
色还鲜:色泽又还原鲜亮。
参同:共同参加。参拜随从。
赵飞燕:赵地的舞女,相传足尖舞是其绝技。汉成帝刘骜第二任皇后,其原名未被正史记载,通常认定为宜主。成语环肥燕瘦便是指赵飞燕和杨玉环。
借问:借机询问。
李延年:西汉音乐家,生年不详。汉武帝宠妃李夫人的哥哥。汉乐府诗歌的编撰者和改编者。
从来:从前;原来。历来;向来。
弦管:管弦,因诗韵需要而颠倒。管弦乐。汉代以后为礼乐的代称。
棹zhào歌:行船时所唱之歌。棹,长的船桨,泛指船桨。
棹歌行(萧纲)赏析:
此诗描写了一位船家女子的形象。她生于湘川,从小练就了搏击风浪的本领,有时在 江面上采摘莲叶,有时在江边浣洗衣服,清脆嘹亮的歌声飘荡在荷花水草之间。全诗格调清 新,展现江南水乡风情,富于浓郁的生活气息。
“叶乱由牵荇, 丝飘为折莲。 ” 荇菜,富有比兴意味, 象征男女恋爱。 “折莲” 显然吸收南朝民歌擅用谐音的修辞手法。“溅妆疑薄汗, 落衣似故湔。 ” 不经意间,河水溅湿了粉妆, 看上去好象是在采莲过程中,浸出了微微香汗, 不但没有破坏女子的形象, 反而使女子显得更加妩媚多情。