小升初网

清江引·弃微名去来心快哉拼音版注音、翻译、赏析(贯云石)

2019-08-16 09:06:47
来源:小升初网  

46268fdb68c3f5d58b1b40f9b05de139.jpg

  清江引·弃微名去来心快哉拼音版:

  qì wēi míng qù lái xīn kuài zāi , yī xiào bái yún wài 。

  弃微名去来心快哉,一笑白云外。

  zhī yīn sān wǔ rén , tòng yǐn hé fáng ài ?

  知音三五人,痛饮何妨碍?

  zuì páo xiù wǔ xián tiān dì zhǎi 。

  醉袍袖舞嫌天地窄。

  清江引·弃微名去来心快哉翻译:

  抛弃那微不足道的名位,归隐后多么畅快,笑声传到白云外。三五个知心朋友相聚,无所顾忌地开怀痛饮又有什么妨碍?酒足饭饱后挥袖起舞,只嫌天地太窄。

  清江引·弃微名去来心快哉赏析:

  此曲开头便以“弃微名去来心快哉”直陈主题。视功名为微名,体现了其不追名逐利的性格态度。“弃”是主动放弃,贯云石本是将门勋臣的后裔,年纪尚轻便仕途畅达,将来必定大有作为,他却选择了急流勇退,毅然辞官而去,这种与众不同的选择,自然比平常人的境界要高出一等。

  接着,“一笑白云外”正是对“心快哉”的进一层阐释。此时,作者已摆脱了丑恶官场,身处“白云外”,即回归田园,乐享自然之趣。这对于热爱自由的贯云石而言,的确值得放声“一笑”。这五个字承接上文,语气短促,畅快淋漓。

  “知音三五人”句中隐含了作者辞官后南游路上与志同道合之人相遇相知之事,其中包括他在梁山泊与渔翁吟诗夜话,在普陀山同诗僧鲁山共赋美景,与各路知音诗酒唱和。摆脱世俗桎梏,回归本性,又兼有好友相伴,自然生起“痛饮何妨碍”的豪兴。这几句描写环环相扣,意境浑成,充分展现了作者的自在与痛快。而最后一句“醉袍袖舞嫌天地窄”夸张而不张扬,体现了作者率真自然、豪迈奔放的性情。这种酒后流露真性情的描写,更显出作者对自由的追求。

  这首散曲贯穿着不羁奔放之情,笔调率真,性情豪放,生动展现了作者蔑视功名、豪放不羁的形象。

  贯云石(1286——1324) ,字浮岑,号成斋,疏仙,酸斋。祖籍西域北庭(今新疆吉木萨尔), 元代散曲作家、诗人。元朝畏兀儿(今维吾尔族)人,精通汉文。出身高昌回鹘畏吾人贵胄,祖父阿里海涯为元朝开国大将。原名小云石海涯,因父名贯只哥,即以贯为姓。自号酸斋。初因父荫袭为两淮万户府达鲁花赤,让爵于弟,北上从姚燧学。仁宗时拜翰林侍读学士、中奉大夫,知制诰同修国史。不久称疾辞官,隐于杭州一带,改名“易服”,在钱塘卖药为生,自号“芦花道人”。今人任讷将他的散曲与自号“甜斋”的徐再思的散曲合为一编,世称《酸甜乐府》。

清江引·相思拼音版注音+翻译+赏析(徐再思)

清江引·相思拼音版注音+翻译+赏析(徐再思)

2019-07-04

清江引·立春拼音版注音、翻译、赏析(贯云石)

清江引·立春拼音版注音、翻译、赏析(贯云石)

2019-05-31

清江引·清明日出游拼音版注音、翻译赏析(王磐 )

清江引·清明日出游拼音版注音、翻译赏析(王磐 )

2019-04-06