梅花引·苏小小墓拼音版注音:
xiǎo xī chéng , xiǎo qiáo héng , xiǎo xiǎo fén qián sōng bǎi shēng 。
小溪澄,小桥横,小小坟前松柏声。
bì yún tíng , bì yún tíng , níng xiǎng wǎng shí , xiāng chē yóu bì qīng 。
碧云停,碧云停,凝想往时,香车油壁轻。
xī liú fēi biàn hóng jīn niǎo , qiáo tóu shēng biàn hóng xīn cǎo 。
溪流飞遍红襟鸟,桥头生遍红心草。
yǔ chū qíng , yǔ chū qíng , hán shí luò huā , qīng cōng bù rěn xíng 。
雨初晴,雨初晴,寒食落花,青骢不忍行。
梅花引·苏小小墓注释:
寒食:节名,在清明前一天。
青骢:毛色青白相杂的骏马。
梅花引·苏小小墓赏析:
《梅花引·苏小小墓》是南朝乐府《苏小小歌》的前传,是这段如胶似漆情缘的抒写。
《梅花引·苏小小墓》承接了南朝乐府《苏小小歌》“结同心”的坚贞爱情,又接续了中唐刘白的认知。
我们再回过头来读一读《苏小小歌》:“妾乘油壁车,郎骑青骢马。何处结同心?西陵松柏下。”
油壁车是一种车壁上涂有油漆绘有图案的马车。青骢马是毛色青白相同的马。一个女子坐着油壁香车出游,车是漂亮的,可能还是透风的,图案是镂空的,飘着朦胧的粉纱,要不怎么遇见骑着青骢马的情郎呢?更早一些时候的古诗中有一首《青青河畔草》,里面有一句“昔为倡家女,今为荡子妇。”可见,“倡”是当时的一种职业,也不怪乎大家误认苏小小为“妓”了。沈建可能据此认定苏小小是钱塘名倡。但是,“倡”的职业在当时是这样的:“倡家女”是从事歌舞的女艺人,换个意思“倡”是歌舞伎。再换个说法,你能说今天唱歌跳舞的女艺人就是“妓”么?这个误会也很好澄清,在中唐挟妓私游之风盛行,刘、白合理想象,无怪乎会歪曲了原诗本义。就算歪曲,刘、白及其以后的诗歌也是《苏小小歌》生出的变异了的孩子。
油壁车和青骢马成为了想象苏小小美貌和场景的最好的代名词。那是一个春天,乘着油壁香车的苏小小出来踏春,遇见了骑着高头大马的情郎,两人的感情迅速升温,你侬我侬,或许还要唱着:“上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!”自然到了相知的一步,情到浓时自然是山盟海誓,在西陵的松柏下许下了誓言。宋人李之仪《卜算子》:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”好似这段如胶似漆情缘的抒写。南宋康与之的《长相思》:“南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中。 春来愁杀侬。 郎意浓,妾意浓,油壁车轻郎马骢。 相逢九里松。”“南高峰”、“北高峰”是在钱塘附近,山多,水也多,苏小小遇见了她的“郎”,遇见还未与苏小小定情的“郎”。两人浓浓热恋在这一片湖光山色中,郎情妾意悠闲地穿梭在春光中。这是南朝乐府《苏小小歌》的前传。
《梅花引·苏小小墓》“同心”一词成为了爱情的象征,描摹了爱情生成的温床,给了我们无限的遐想
这四句,情在字里,情在景里,情在那棵松柏树下。是两人的合唱,偶尔小小也拿出来自己独唱一下。无怪乎很多人认可沈建把著作权直接放在苏小小的手心里。苏小小这般用情的使得“同心”一词成为了爱情的象征。“同心”最早语出《诗经·邶风·谷风》:“黾勉同心,不宜有怒。”《诗经》的“同心”是志同道合,情投意合的意思。“同心”再来出现在《古诗十九首·涉江采芙蓉》中:“同心而离居,忧伤以终老。”《古诗十九首》的“同心”是表达了男女爱情和夫妻感情融合的习用语。晋初傅玄的乐府诗《青青河边草》:“梦君结同心,北翼游北林。”同心有了爱情的意味。在《苏小小歌》这首诗里“结同心”成为了爱情的代名词。“结同心”象征爱情,又是在“松柏”树下的爱情。“松柏”,想是西陵所实有。但为什么偏要选定松柏树下呢?这与传统文化中对松柏的看法有关。孔子说:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”(《论语·子罕》)南朝民歌中的《子夜四时歌》说:“我心如松柏。”都是以松柏耐寒常绿的习性象征坚贞不渝的品性。苏小小在“西陵松柏下”定情,或许因松柏的坚贞之意。
《梅花引·苏小小墓》描摹了爱情生成的温床,给了我们无限的遐想,发展出了或相似,或神似,或一点都不似的许多小诗。