小升初网

雁儿落过得胜令·忆别拼音版注音、翻译、赏析(乔吉)

2019-08-07 22:44:31
来源:小升初网  

雁儿落过得胜令·忆别拼音版.jpg

  雁儿落过得胜令·忆别拼音版注音:

  yīn qín hóng yè shī , lěng dàn huáng huā shì 。

  殷勤红叶诗,冷淡黄花市。

  qīng jiāng tiān shuǐ jiān , bái yàn yún yān zì 。 yóu zǐ qù hé zhī ?

  清江天水笺,白雁云烟字。游子去何之?

  wú chù jì xīn cí 。 jiǔ xǐng dēng hūn yè , chuāng hán mèng jué shí 。

  无处寄新词。酒醒灯昏夜,窗寒梦觉时。

  xún sī , tán xiào shí nián shì ; jiē zī , fēng liú liǎng bìn sī 。

  寻思,谈笑十年事;嗟咨,风流两鬓丝。

  雁儿落过得胜令·忆别翻译:

  辽阔的清江天水可以作笺,茫茫的云中白雁可以为字,远方的游子啊,你如今到了哪里?我无法寄给你我的相思之词。在酒醒灯昏的夜晚,在窗寒梦觉的时候,那十年谈笑欢乐事,令人好寻思。真可叹,风流逝去时,两鬓已如丝。

  雁儿落过得胜令·忆别赏析:

  这是一首带过曲,曲子所要表现的是主人公对心上人绵绵不绝的相思之情。曲子开头四句回忆送别的情景,那时激动人心、最令人难忘的一幕。然而作者并未致力于分手情景之质实的描摹,也没有抒发依恋不舍的心理和感情,只是描绘出红叶、黄花、清江、白雁构成的一片天高气清的秋色图景,意蕴在这里被表现得很空灵。接下来两句由追忆回到的现实中。别后的况味更令人难堪:“游子去何之?无处寄新词。”这两句起承上启下作用,内容由此过渡到描述抒情主人公对去者的思念,写得情真意挚,深深感染了读者。

  这首曲子风格含蓄蕴婉,如同南宋姜夔、张炎的词。不过它的语言,特别是后半曲,句句都在提醒读者,这仍然是一首饶有散曲风味的小令。当然,它不那么本色显豁,然而更耐人寻味。

  乔吉(约1280——1345),字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原(今属山西)人,元代杂剧家,他一生怀才不遇,倾其精力创作散曲、杂剧。

  他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。

  乔吉现存杂剧作品都是写爱情、婚姻故事的。《金钱记》恋爱婚姻故事写韩翊与柳眉儿,奉旨完姻终以私情始。语言华美工丽,富有藻饰。《扬州梦》以杜牧《遣怀》诗“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”命意,采用了杜牧《张好好诗》细节,虚构了杜牧与妓女张好好恋爱故事。剧中对扬州的繁华景色描绘得颇生动。《两世姻缘》于唐末范摅《云溪友议》写妓女(小说中为婢女)玉箫与韦皋的爱情,用两世才得结为夫妇。剧中反映了玉箫沦落青楼的痛苦生活。乔吉的杂剧曲辞□丽,立意亦求新巧,但在题材上却没有脱出才子佳人、风流韵事的窠臼。在他的散曲作品中可以看到他客居异乡、穷愁潦倒的生活经历。如〔绿幺遍〕小令写:“不占龙头选,不入名贤传,时时酒圣,处处诗禅,烟霞状元,江湖醉仙。笑谈便是编修院,留连,批风抹月四十年。”就是他落魄江湖的身世的自我写照。一生不得志,作品对现实的不满,〔卖花声〕《悟世》、〔玉交枝〕《闲适》。他的作品大多数是以啸傲山水、寄情声色诗酒为题材,表现出消极颓废的思想。

  乔吉的散曲以婉丽见长,精于音律,好引用或融化前人诗句,与张可久有相近风格。不同之处,乔吉的作品风格更为奇巧俊丽,不避俗言俚语,具雅俗兼备的特色。明李开先评 他自己则说:“作乐府亦有法,曰‘凤头,猪肚,豹尾’”六字是也。大概起要美丽,中要浩荡,结要响亮;尤贵在首尾贯穿,意思清新。苟能若是,斯可以言乐府矣。"(陶宗仪《南村辍耕录》卷八)这是他创作经验之谈‘

  他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。此外,钱大昕《补元史艺文志》中著录有《惺惺老人乐府》1卷,惜已佚。

水仙子·嘲楚仪拼音版注音、翻译、赏析(乔吉)

水仙子·嘲楚仪拼音版注音、翻译、赏析(乔吉)

2019-08-07

水仙子·赋李仁仲懒慢斋拼音版注音、翻译、赏析(乔吉)

水仙子·赋李仁仲懒慢斋拼音版注音、翻译、赏析(乔吉)

2019-08-07

山坡羊·冬日写怀拼音版注音、翻译、赏析(乔吉)

山坡羊·冬日写怀拼音版注音、翻译、赏析(乔吉)

2019-08-07