临江仙·披袍窣地红宫锦拼音版注音:
pī páo sū dì hóng gōng jǐn , yīng yǔ shí zhuàn qīng yīn 。
披袍窣地红宫锦,莺语时啭轻音。
bì luó guān zi wěn xī zān , fèng huáng shuāng zhǎn bù yáo jīn 。
碧罗冠子稳犀簪,凤凰双飐步摇金。
jī gǔ xì yún hóng yù ruǎn , liǎn bō wēi sòng chūn xīn 。
肌骨细匀红玉软,脸波微送春心。
jiāo xiū bù kěn rù yuān qīn , lán gāo guāng lǐ liǎng qíng shēn 。
娇羞不肯入鸳衾,兰膏光里两情深。
临江仙·披袍窣地红宫锦注释:
⑴披袍:长衣。宫锦:宫庭中所用的高级绸料。
⑵碧罗冠子:凤冠名。犀簪:用犀角制的簪。
⑶“凤凰”句:凤凰钗、金步摇,随步抖动,二者都是首饰。
⑷红玉软:肤色柔美。《西京杂记》:“赵飞燕与女弟昭仪,皆色如红玉,为当时第一,并宠后宫。”
⑸兰膏光:灯光。
临江仙·披袍窣地红宫锦赏析:
这首词是写闺中男女合欢之事。上片用了“红宫锦”、“碧罗冠子”、“凤凰”等词,极力描写女子穿着华丽,用“莺语时啭”来比拟她娇滴滴的话音。
下片进一步刻画她的妩媚之态,颜如红玉,秋波含情。结尾两句,出言率露,然情意未尽,实为情场老手之语。况周颐曾评此词道:“奇艳绝伦,所谓古蕃锦也。娇羞二句,尤能状难状之情景。”
和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。
天成三年(928)和凝被任命为礼部员外郎、刑部员外郎。与儿子一起编撰《疑狱集》。书中收集了许多情节复杂、争讼难决最终获得了正确处理的案例,是中国现存最早的一部法学著作,对古今相关人员办案有很重要的借鉴和参考价值,并为宋慈著《洗冤集录》创造了条件。此后,和凝又被转主客郎中兼权知贡举,春闱开科取士放榜时,一反其他人以往“设棘于门及闭院门,以防下第不逞者。”的做法,遂使得“彻棘启门,是日寂无喧者”。即由于她所主持的科举考试,公开、公正、公平,所以,没有一个人在贡院门前闹事。当时人将这种现象称之为“得人”,即称当时所录才名之士都是德才兼备的人。在此年所录进士中,和凝最看中了一个名叫范质的人,认为他有宰相之才,将来一定会继承自己而当宰相。后人称之为“传衣钵”。
后晋初(天福二年)和凝以翰林学士、工部侍郎和凝为礼部侍郎,依前充职,六月份又晋升礼部侍郎和凝改端明殿学士。十二月,和凝又被改任尚书户部侍郎,照常为朝中做一些案头之事。
天福六年(941)九月,和凝又被任命为中书侍郎、同平章事。和凝不负众望,巧平安从进谋反。《旧五代史·和凝传》记曰:“安从进‘以至于败,由凝之力也。’”