小升初网

渔父(汪遵)拼音版注音、翻译、赏析

2019-07-29 10:45:50
来源:小升初网  

渔父(汪遵)拼音版.jpg

  渔父(汪遵)拼音版注音:

  zhào yuè mián liú chù chù tōng , lǜ suō wěi dài hùn yuán fēng 。

  棹月眠流处处通,绿蓑苇带混元风。

  líng jūn shuō jìn gū gāo shì , quán yǔ xiāo yáo yì bù tóng 。

  灵均说尽孤高事,全与逍遥意不同。

  渔父(汪遵)注释:

  棹月:棹是船或者木桨。棹月可以想做:木桨搅动清月,波澜微起。

  棹(zhào):船桨。

  绿蓑青笠:指绿草编的蓑衣,青竹编的斗笠。形容渔翁的打扮。

  混元风:指仙风道骨。

  灵均:即屈原。

  孤高事:指屈原的忧国忧民在当时显得曲高和寡。

  渔父(汪遵)赏析:

  这是一首咏古的七言绝句,作者以屈原和渔父江畔问答的典故为题材,赞颂了渔父超然物外的处世态度,间接表达了对屈原这一伟大爱国诗人忧国忧民的伟大情操,但是渔父的消极避世态度在现代是不值得提倡的。

  汪遵(生卒年不详),一作王遵(据《全唐诗》),宣州泾县人(《唐诗纪事》作宣城人,此从《唐才子传》),唐代诗人,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读,工为绝诗。与许棠同乡,棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎?”,甚侮慢之。咸通七年(公元866年)擢进士第,后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。

  他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。

西河(汪遵)拼音版注音、翻译、赏析

西河(汪遵)拼音版注音、翻译、赏析

2019-07-29

咏昭君拼音版、注释、赏析(汪遵)

咏昭君拼音版、注释、赏析(汪遵)

2019-07-29

陈宫(汪遵)拼音版注音、翻译、赏析

陈宫(汪遵)拼音版注音、翻译、赏析

2019-07-29